❶ 外國名人孝順父母的故事
在久遠的過去,有兩個國王,一是迦屍國王,一是比提醯國王.比提醯王因為擁有一隻力大無窮的香象,總是輕而易舉地就把迦屍王的軍隊打敗,迦屍國王為了一雪前恥,便對全國下達命令:「若有人能為國王抓來強壯的香象,必定重賞.」
當時,在山裡住了一隻大白香象,被人發現了,國王立刻派軍隊上山圍捕.這只強壯的大象竟然絲毫沒有逃跑的意思,溫馴的被帶回了宮中.國王得到這頭珍貴的白香象非常歡喜,為它蓋了一個漂亮的屋子,裡面鋪了非常柔軟的毯子,又給它上好的飲食,還請人彈琴給他聽,可是香象卻始終不願意進食.
迦屍國王非常著急,親自來看這頭香象,問道:「你為什麼不吃東西呢 」香象回答:「我的父母住在山裡,年紀又老,眼睛也瞎了,無法自己去找水草來吃,一定餓壞了,只要想到這里,我就難過的吃不下東西……大王,您能不能放我回去孝養父母,等將來父母老死了,我會主動回來為陛下效命.」
迦屍國王聽了深受感動,便放這頭香象回到山中,同時頒令,全國皆要孝養,恭敬父母,若不孝者,將處以重罪.
過了幾年,老象往生了,大香象依約回到王宮,迦屍王高興極了,立刻派它進攻比提醯國.但是,香象卻反倒勸國王化干戈為玉帛,並願意前往比提醯國,作和平的使者,果然,香象真的化解了怨結,使兩國人民都能安居樂業.
❷ 為什麼中國人和美國人孝順父母的方式不同
主要還是文化和價值觀的不同吧,中國人看重圓滿,家族的完整性,以及生命回的延續,答強調子女對父母的責任,反觀美國,怎麼說呢,因為自由和民主是美國的立國之本,美國人也就更強調個體和獨立吧,美國人可能認為活好自己就是對父母最好的回報,對父母的孝順也是處於血脈和親情吧,不會過於從道德倫理的角度強調責任的問題。
很多關於東西文化差異的文章里都會談到這點,樓主可以自己找來看看。
❸ 外國人有關於孝順的實例嗎
首先,你來要理解什麼是孝順。自 孝順在中國叫孝順,在西方之間就叫親情. 不管你怎麼稱呼,是人就一定會有父母與子女之間的羈絆,不是說外國人就冷血無情,也不是說中國人就愚忠孝道。 這只是文化差異帶來的誤解, 中國人打子女是愛,但外國人卻覺得是暴力。外國人18歲便放任子女是愛,但中國人卻覺得不負責任。 如果說中國人重孝道,那也是十幾年前的事了,改革開放經濟文化飛速發展帶來的影響很深遠巨大,如今別說不贍養老人,就連父子反目的事也是經常能看到。
❹ 中國人和外國人對於『孝順』的理解
孝順是中國傳統文化語境下的詞彙,只在中越韓新加坡等地被人們所認識,其他外國人專是無法理解的屬。
所謂「孝順」,首先在子女與長輩的關系定位上是不平等的,強調了輩份帶來的尊卑之別,即子女要順從長輩,但卻沒有明確指出長輩的義務;而西方一般把人與人的關系定位於平等關系,即使長輩與晚輩也是如此,所以根本不用類似「孝順」這樣的概念,而用「愛」,即彼此充滿帶著感情的巨大善意,是相互的而不是單向的,由此派生出關心、關懷、思念等等情感用詞。
孝順與西方的「愛」是不同民族文化背景導致的雖然內容有交集卻完全不同的概念,請注意把握。
我的個人觀點是,愛的概念遠比孝順更符合時代要求,在21世紀還強調孝順,是不折不扣的文化低劣愚昧的表現。
❺ 歐美人會像我們中國人一樣孝順父母長輩嗎
他們每年11月的第四復個星期四是感制恩節,感恩節晚餐結束之後家人們還要在一起刷碗,就這一點來講的話歐美人也有長輩的概念,他們也懂得家人之間的感恩,因此也有這樣的長輩概念在歐美人中,歐美人所以也有孝順長輩的概念。
❻ 西方人有「孝敬父母」的說法嗎
各有利抄弊。兩邊的不同襲主要是因為文化觀念的不同。西方父母讓成年子女離開家,本意並不是給孩子自由,而是還 父母自由。子女得到自由發展的機會只是客觀效果。而一些老年人的凄涼晚景則是另一個客觀效果。中國對子女贍養父母做一些法律規定既是道德觀念的體現,也是為了減輕社會負擔(很多老年人並沒有足夠的養老金)。
我個人認為應該讓成年子女出去,給孩子們更多的自由發展機會(貌似現在是孩子不肯出去)。但子女還是應該承當一些養老的義務。想想年邁的父母孤卧病蹋,淚眼空洞,身邊卻沒有一個親人,我們又居心何忍?
告訴你一個真實的故事:一老人因病住進了醫院,最後醫生宣布無治了。因老人身邊無親人,由教會的朋友們同意停止治療,老人被移到專門的病房等死。老人曾買過一塊墓地,便讓朋友們去他家拿證件。朋友們遍尋不著,老人就遲遲不咽最後一口氣。直至一星期後朋友們終於找到,老人才閉上眼睛 。
❼ 東方文化和西方文化在孝道方面的區別
中國文化之所以以家族為本位, 是由於中國社會是一個宗法社會。宗法社會的基本特徵是家國同構、家國一體, 在政治、經濟、道德、教育等社會生活的各個方面都以父家長制的家族為本位, 統治者對國家的治理是通過家族來實行的。在這樣的社會中, 是一個宗法社會。宗法社會的基本特徵是家國同構、家國一體, 在政治、經濟、道德、教育等社會生活的各個面都以父家長制的家族為本位, 統治者對國家的治理是通過家族來實行的。在這樣的社會中,統治者十分注重維護家族的安定與和諧, 這不僅因為家族的安定是國家安定的基礎, 而且因為在一定意義上國家就是個擴大了家族。只有家齊才能國治,因此, 維護家庭的穩定和諧就成為最為重要的倫理目標和宗旨。而孝作為宗法等級制度的倫理精神基礎, 對維系家族的延續和團結起了很大作用。縱的方面, 孝可以使家族得以延續和發展,「不孝有三, 無後為大」, 生兒育女、傳宗接代, 繼志述事、光耀父母與家族。從橫的方面, 幾世同堂的大家族, 復雜的人倫關系, 也需要一定的倫理規范加以調節, 而孝以其敬順與服從的倫理精神維護了家族內部的和睦團結,這對於維護以分散的小農經濟為基礎的中國社會的安定和等級秩序是十分重要的, 故重孝。可以說孝是宗法制的家族本位的產物和家族倫理的核心。
西方文化發源於愛琴海地區。這里的初民由於生存環境的限制(希臘半島多山, 夏季氣候乾旱, 不適宜農業生產) , 很早就致力於發展手工業和商業,人們聚集在一些城邦中生活, 經常流動和遷移。再加上社會政治的原因, 使得西方社會脫離氏族社會的影響比較徹底, 沒有形成中國那樣的宗法制, 思想上也沒有染上家族主義的色彩。西方的家族組織也比較簡單一般都是以夫婦為中心的核心家庭, 子女婚後便離開父母另立。家庭成員各有自己的財產, 父母死後他們的財產根據遺囑處理, 可以傳給子女, 也可能贈予別人。因此, 西方的家庭要比中國的家庭鬆散得多, 家庭對個人沒有多大的約束力。由於這些原因, 西方人一般不是以家庭的名義而是以個人身份參與社會活動, 他們的倫理與文化觀念是以個人為本位的。這種文化傳統可以說是淵遠流長, 西方文化發端於猶太教和基督教, 在基督教中就有在上帝面前人人平等的思想, 在古希臘羅馬時期, 從哲學與科學思想的角度, 更有強調事物組成部分的「原子論」思想和「人是萬物的尺度」的思想, 在中世紀, 雖然是以上帝為中心的, 但並未完全扼殺尊重人的自由意志和平等權力的傳統。在近代西方, 個人本位的思想則成為西方文化的首要原則。這種原則倡導人的自由與平等, 這種自由平等在各種人際關系中得到全面體現, 如男女、老幼、上下、同輩同事等等, 在父母子女之間也不能例外, 而西方人親子之間以友愛的倫理相待, 正是這種自由平等的精神的體現。
其次,是老年至上與少年至上的差異所致。中西方在代際價值觀上有一個重要差異就是中國是老年至上或老年本位, 而西方則是少年至上或少年本位。老齡帶來兩個相關的問題: 精神的衰老與經驗的豐富。不同的社會和文化模式, 對此評價不一。例如美國社會更看重老齡的衰老一面, 而中國社會則更看重老齡的經驗豐富一面。選擇的不同, 使評價也就隨之而異。美國因而號稱是兒童的天堂, 青年的戰場,老年的墳墓; 而中國則是兒童的游戲場, 青年的訓練所, 中年的工作間, 老年的王國。「老年的王國」與「兒童的天堂」這種比喻形象地說明了中、西方在代際價值觀上的差異。老人在中國是家族王國的君主、上帝, 他們對子孫具有無上的權力; 是國家政治與社會生活的支柱和支配者; 是社會的尊者, 連皇帝也要敬重他們、恩惠照顧他們, 似乎他們代表著本民族的經驗、智慧與文化, 否則就是大逆不道。而在西方世界,則恰恰是兒童至上的。美國人類學家許光在對美國人與中國人兩種生活方式進行比較時說:「世界上沒有一個國家像美國那樣重視兒童或對兒童優惠。相比之下, 不誇張地說, 1949 年前的中國是一個最不關心兒童的國家。」「假如一個美國人驕傲於他們國家有許多的保護兒童協會, 那中國人就會有同樣的自豪, 因為在他們民族古老文化遺產中, 儒家學說所說的子女孝順是最高理想。」「美國人不僅向孩子們學習, 且以此為榮。中國人不僅以為孩子不成問題,而且極度輕視兒童的重要性。對於美國人來說, 重要的是他們應該為孩子們做些什麼; 對於中國人來講,重要的是孩子該為父母做些什麼。有人認為中國傳統文化實際上是一種尊重過去與老人經驗的老年文化, 而西方文化則是一種重視未來與青年創造性的青年文化。這種差異自然有其自然地理環境、經濟模式、文化傳統等多種原因, 這里不再贅述。費孝通先生在其《美國與美國人》一書中記錄了他與一位美國教授的下述對話:「難道年紀不表示經驗豐富, 世故深長, 眼光老到么? 在我們中文裡,『世故』,『老到』, 都是好字眼, 用來恭維人的。一個社會中成敗若取決於經驗的話, 老年人就不致活活地被淘汰了。」「在西洋是講新、講標准化; 在東方是講傳統, 講經驗; 我們就分了家。」上述都說明老年本位與青少年本位的確是中西文化代際價值觀的重要差異。尊老敬老必然講孝,「孝」字按《說文解字》的說法本身就是「子承老」之意, 尊老是孝的基本精神, 甚至還有人認為孝是從尊老中產生的, 起碼孝也是極有利於長上而不利於卑下的。而西方文化以幼少為價值本位, 這最少不會形成長上的特權地位,而會以平等的態度對待幼下, 從而容易形成親子之間平等的友愛關系與相待之道。
西方人是用「愛」字對「孝道」這個中國專有名詞進行了轉換,用「愛」來包羅了這個內容。西方國家,孩子十八歲以後,父母就不再監管,甚至孩子在家裡幫忙做家務父母都要按勞付酬。比如,父母讓孩子把房間里邊打掃一下,打掃完了,孩子把手一伸:「給錢。」父母就給他幾塊錢,因為他勞動了、付出了。孩子付出了勞動,父母就要按勞付款,好像很天經地義。孩子超過了十八歲,父母已經沒有養育責任了,子女也會很自覺地付出勞動,索取相應報酬,他們對父母是用愛心來表達自己的愛,而不是用「孝」,不是用奉養的方式,也不是用中國孝道文化系統論中的「小孝」「中孝」「大孝」「至孝」這樣一個框架理念來認識「子孝」的范疇,只是用「愛」來進行解釋。
西方是用「愛」的子系統感恩心來表達他們的孝意。感恩心中高度概括了「孝」與「悌」的內涵,但是並沒有十分明確和細化。中國的「慈愛」和「孝順」,構成一對和諧的整體;慈愛與感恩,同樣可以構成一對和諧的整體,這是西方文化差異上的變通方法。
參考資料http://www.waiwenfanyi.com/fanyi-187.html