① 在中国许多人吃长寿面来庆祝他们的生日因为长寿面是长命百岁的象征这句话用英语翻译
在中国许多人吃长寿面来庆祝他们的生日,象征着长命百岁。
② “麻辣”“麻酱”“香油”“长寿面”怎么翻译啊
香油:sesame oil
长寿面:ongevity noodles
麻酱:sesame paste
麻辣:(of taste) peppery hot
③ 长寿面的英文
birthday noodles;长寿面是在生日的时候吃的,所以在英文里面应该这样说。
eg:
Noodles are eaten to promote longevity and raw fish for success.
人们会吃长寿面来祈求长寿,同时供回奉生答鱼祈求成功。
④ 长寿面用英语怎么讲
longevity noodle或
birthday noodles
⑤ “麻辣”“麻酱”“香油”“长寿面”怎么翻译
麻辣 spicy and hot
麻酱 Sesame paste
香油 Sesame oil
长寿面 Longevity noodles
⑥ 长寿面的英文到底是单数还是复数
是复数,面条noodles,你吃的时候不可能是吃一根,而且noodles是可数名词,常以复数形式出现,而noodle的翻译也可译作笨蛋,面条。
⑦ 翻译,长寿面给过生日的人带来好运The long noodles ____ ____ ____ ____ the birthday person.
为你解答:
The long noodles 【are】 【served】 【to】 【wish】 the birthday person.
or
The long noodles 【bring】 【good】 【luck】 【to】 the birthday person.
答题很易,因回为快乐。
希望帮助到你!答
⑧ 中国人认为长寿面是长寿的象征怎么翻译
Chinese think longevity noodles is the sign of longevity
⑨ 长寿面的做法英语回答及翻译,拜托啦
我也不知道