㈠ 重陽節英語作文帶翻譯80詞 英語範文
重陽節,是中國民間傳統節日,節期在每年農歷九月初九日。「九」數在《易經》中為陽數,「九九」兩陽數相重,故曰「重陽」;因日與月皆逢九,故又稱為「重九」。傳承至今,又添加了敬老等內涵。登高賞秋與感恩敬老是當今重陽節日活動的兩大重要主題。
重陽節英語作文範文The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival,or
Double Ninth Festival.It usually falls in October in the Gregorian calendar.In
an ancient and mysterious book Yi Jing,or The Book of Changes,number 6 was
thought to be of Yin character,meaning feminine or negative,while number 9 was
thought to be Yang,meaning masculine or positive.So the number nine in both
month and day create the Double Ninth Festival,or Chongyang Festival.Chong in
Chinese means double.Also,as double ninth was pronounced the same as the word to
signify forever,both are Jiu Jiu,the Chinese ancestors considered it an
auspicious day worth celebration.That's why ancient Chinese began to celebrate
this festival long time ago.
The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from
long time ago.Therefore,the Double Ninth Festival is also called Height
Ascending Festival.The height people will reach is usually a mountain or a
tower.Ancient literary figures have left many poems depicting the activity.Even
today,people still swarm to famous or little known mountains on this day.
翻譯:
農歷九月九日是傳統的重陽節,或重陽節。通常在陽歷的十月。在一本古老而神秘的書《易經》中,數字6被認為是陰字,意思是陰或負,而數字9被認為是陽,意思是陽或正。因此,月和日中的數字九創造了重陽節。Chong在漢語中的意思是double。此外,重陽節發音與表示永遠的單詞相同,都是九九,中國祖先認為這是值得慶祝的吉日。這就是為什麼古代中國人很久以前就開始慶祝這個節日的原因。
登高以避免傳染病的習俗從很久以前就流傳下來了。因此,重陽節也稱為登高節。人們將達到的高度通常是一座山或一座塔。古代文學人物留下了許多描述這一活動的詩歌。即使在今天,人們仍然會在這一天湧向著名或鮮為人知的山脈。
介紹重陽節的80詞英語作文The Double Ninth Festival in September 9th. The Double Ninth Festival is a
traditional, like to eat dinner together. Several about good food, theendto a
table. As night fell, lights shine, people drink chrysanthemum wine, Erguotou,
eat a meal, to join you, emotional exchange. A smiling face, a burst of laughter
out of narrow room, we wish each other a long and healthy life, everything is
safe, the courtyard is filled with auspicious atmosphere.
The double ninth day, people have to respect the customs, the younger
generation will give the elderly more considerate. In addition to give them
something delicious to eat, another relative to sympathy family man, a married
girl early in the morning to return home to visit their parents, to repay the
upbringing. Conditional family, but also to acpany the old man to have a look in
the fun.
The Double Ninth Festival of Beijing, in the autumn wind sends bright,
clear sky season. To open in flying a kite, is simple, is also very popular for
recreational activities like. When the Qing Dynasty old Beijing flying move
extremely lively popular shops, market sell all kinds of kites, kite flower
market sells the most plete varieties of good quality.
Now, the courtyard already change once lived, the Chung Yeung Festival "see
also the cake is busy" scene has not see. But when the festival day, could not
help but think of the old neighborhood ate the cake in the courtyard, drinking
tea and laughing chat warm, Miss childhood laugh play small partners.
翻譯:
九月九日的重陽節。重陽節是一個傳統節日,喜歡一起吃晚飯。一些美食。夜幕降臨,燈火通明,人們喝菊花酒,二鍋頭,吃頓飯,情感交流。一張張笑臉,一陣陣笑聲從小小的房間里傳出,我們祝願對方長壽健康,萬事平安,院子里充滿吉祥的氣氛。
重陽節這天,人們要尊重習俗,年輕一代會給老年人更多的體貼。除了給他們好吃的東西外,另一位親戚同情家裡的男人,一位已婚女孩清晨回家探望父母,以報答養育之恩。有條件的家庭,也給老人帶來了一點樂趣。
北京的重陽節,在秋風送爽、晴空萬里的季節。大家開始放風箏了,這項活動很簡單,也是很受歡迎的娛樂活動。風箏店在清朝時就是熱鬧的流行商店,市場上賣各種風箏,風箏花市上賣的品種最齊全,質量最好。
現在,院子已經變樓房了,重陽節「看也餅忙」的場面還沒有看到。但節日當天,不禁想起老街坊在院子里吃蛋糕,喝茶,談笑風生,小姑娘兒時嬉笑玩耍的情景。
㈡ 重陽節英語作文帶翻譯70字 英語作文範文
重陽節,農歷九月初九,二九相重,稱為「重九」,下面是我整理的重陽節英語作文帶翻譯的相關內容,來看一下吧!
The Double Ninth Festival began to be observed in the Warring States Period. In the Han Dynasty,it was called Zhuyu Festival,or Chrysanthemum Festival as there was a custom of drinking chrysanthemum wine,eating colored cakes,and hanging an herb called zhuyu (comus officinalis) on the door. The festival comes when the day is clear with sunny skies and crisp air—a favorable time for climbing mountains. So climbing is a popular activity to mark the day in many places. The custom of hanging zhuyu on the door and climbing mountains started in the Han Dynasty,which was endowed then with the significance of eliminating diseases and subjugating disasters. In the Tang Dynasty, the custom of climbing and appreciatingchrysanthemum became so widely spread as to be taken as the main activity on this occasion,and to these,there added other activities,such as going to the mountain fair,offering sacrifices at the ancestral graves,hunting outsides, worshipping the God of fortune, bounding girls' feet. Nowadays, the Double Ninth Festival day is fixed as the Elderly Day,on which activities are held to show respect and love to the elderly people.
重陽節始於戰國時期。在漢代,它被稱為茱萸節,或菊花節,因為在那天喝菊花酒,吃彩色蛋糕,有在門上掛茱萸(山茱萸)草葯的習俗。這個節日來的時候,天很清晰,晴朗的天空和清新的空氣,適合爬山。所以,在這一天,許多地方都會有登山的流行活動。茱萸掛在門上和爬山的習俗始於漢代,它被賦予消除疾病和征服災害的意義。在唐代,登山和欣賞菊花的風俗變得如此廣泛的傳播,以被視為在這個場合的主要活動,除了這些,還添加了其他活動,比如去山上游覽,在祖先祭祀墳墓,外出狩獵,拜財神,裹女孩的腳。如今,重陽節固定為老人節,在那天活動舉行,以示尊重和愛戴老人。
The ninth day of the ninth lunar month is the Chong Yang Festival, a traditional festival in China. The celebrating activities are various and romantic ,including climbing mountains , appreciating chrysanthemums , wearing dogwoods , eating the Chong Yang cake and so on . 「Nine」 has the same pronunciation as the Chinese character 「jiu」 which stands for 」a long time」 , and is the biggest single figure . Therefore it indicts longevity. There have been a lot of poems and works celebrating Chong Yang Festival and praising chrysanthemums since ancient times. People also believe that climbing mountains can expel bad luck, and indicates 「climbing to a higher position」 and 「longevity」. China designates the ninth day of the ninth month as Senior 『s Day , which combine tradition with modern times subtly to turn it into a festival for respecting , caring about , loving , and helping the elderly people .
農歷九月初九為中國傳統的節日—重陽節。慶祝重陽節的活動多彩而浪漫,包括登高遠眺、觀賞菊花、遍插茱萸、吃重陽糕等。「九」與漢字「久」同音,又是個位數字之最,因此寓意長壽長久。自古以來,有不少賀重陽用菊花的詩詞佳作。人們還以為,登高可以驅除霉運,意指「晉升高位」和「長壽」。中國把九月九日定為老人節,傳統與現代巧妙地結合,使之成為一個尊老、敬老、助老的節日。
㈢ 介紹重陽節的英語作文
重陽節的知識你知道多少呢漏消?下面是由重陽節作文欄目為您准遲逗備的三篇《介紹重陽節的英語作文》。
the ninth day of the ninth lunar month
The Chong Yang Festival is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, and it is as such known as the Double Ninth Festival.
Climbing mountains: On the Double Ninth Festival, people customarily climb mountains, appreciate chrysanthemum flowers, drink chrysanthemum wine, and eat double-ninth cakes. The Double Ninth Festival is also the Old Men Festival. Old people are especially meant to improve their health by taking part in the activities on the day of the festival.
Origins: The festival began as early as the Warring States Period (475 - 221 BC). According to the yin/yang dichotomy that forms a basis to the Chinese world view, yin represents the elements of darkness and yang represents life and brightness. The number nine is regarded as yang. The ninth day of the ninth month is a double yang day, hence the name Chong Yang Festival. (Chong means repeat in Chinese.) The ninth month also heralds the approach of winter. It is a time when the living need warm clothing, and filial Chinese sons and daughters extended this to make the festival a time for providing winter clothes for their ancestors. The Double Ninth Festival, therefore, also became an occasion to visit the graves of dead family members. Clothes made of paper would then be burnt as offerings.
Family get-togethers: The Double Ninth Festival is also a time for family get-togethers. It is an occasion to remember one‘s ancestors, the sacrifices they made and the hardships they underwent. Often, family outings are organised ring which people search to renew their appreciation of nature and to reaffirm their love and concern for family members and close friends.
The Double Ninth Festival, which is one of the most important traditional festivals in China, falls on September 9th of the Lunar calendar every year.ot only is it popular in China but it is also celebrated in many other Asian countries, such as Korea and Japan. People believe that Double Ninth is a symbol of long-lived, and it is a custom to show their respect to the elders at this particular time. On that day people usually go back home to worship their ancestors, ecating their children to support their grandparents. They will also climb up the mountains, and sweep their ancestors' graves, to advocate the youth to love, respect and support the elders.
㈣ 重陽節英語作文30字 英文範文帶翻譯
重陽節,又稱重九節、曬秋節、「踏秋」,為每年的農歷九月初九日,中國傳統節日。在英語中也有關於寫重陽節的作文題材,那重陽節的英語作文怎麼寫呢?
Chongyang Festival,falls on the ninth day of the ninth lunar month, because of which,it is also named as the Double-ninth Festival, which has a history of some 2,000 years. As an important festival in ancient China, Chongyang Festival was celebrated by holding various activities, such as climbing mountains, appreciating chrysanthemums, wearing cornel and eating Chongyang cakes. Climbing mountains is a major custom in Chongyang Festival. Ancient people thought climbing mountains on this day could help them avoid misfortune and prevent disasters. In recent years, a new meaning has been given to the old festival,and it graally becomes an annual Seniors』 Day, on which various activities are held in honor of senior people.
重陽節,由於它是在中國農歷九月初九這一天,所以又被稱為重九節,至今有約兩千年的歷史。在中國古代,重陽節是一個重要的節日,這一天要舉行各種慶祝活動,如:登高、賞菊(chrysanthemum )、插茱萸(cornel)、吃重陽糕等。登髙是重陽節的主要習俗。古人認為,在這一天登高可以避禍免災。近年來,這個古老的節日被賦予新的含義,逐漸成為開展各種敬老活動、一年一度的「老年節」。
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival.
It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number 6 was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number 9 was thought to be Yang, meaning masculine or positive.
So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means double.
Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify forever, both are Jiu Jiu, the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.
農歷九月九日,為傳統的重陽節。因為古老的《易經》中把六定為陰數,把九定為陽數,九月九日,日月並陽,兩九相重,故而叫重陽,也叫重九,古人認為是個值得慶賀的吉利日子,並且從很早就開始過此節日。
在古代,民間在重陽有登高的風俗,故重陽節又叫登高節。相傳此風俗始於東漢。唐代文人所寫的登高詩很多,大多是寫重陽節的習俗;杜甫的七律《登高》,就是寫重陽登高的名篇。登高所到之處,沒有劃一的規定,一般是登高山、登高塔。
㈤ 重陽節高二英語作文
在日常學習、工作或生活中,大家一定都接觸過作文吧,作文是由文字組成,經過人的思想考慮,通過語言組織來表達一個主題意義的文體。你所見過的.作文是什麼樣的呢?以下是我為大家收集的重陽節高二英語作文,希望能夠幫助到大家。
The Chong Yang Festival is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, and it is as such known as the Double Ninth Festival.
Climbing mountains: On the Double Ninth Festival, people customarily climb mountains, appreciate chrysanthemum flowers, drink chrysanthemum wine, and eat double-ninth cakes. The Double Ninth Festival is also the Old Men Festival. Old people are especially meant to improve their health by taking part in the activities on the day of the festival.
Origins: The festival began as early as the Warring States Period (475 - 221 BC). According to the yin/yang dichotomy that forms a basis to the Chinese world view, yin represents the elements of darkness and yang represents life and brightness. The number nine is regarded as yang. The ninth day of the ninth month is a double yang day, hence the name Chong Yang Festival. (Chong means repeat in Chinese.) The ninth month also heralds the approach of winter. It is a time when the living need warm clothing, and filial Chinese sons and daughters extended this to make the festival a time for providing winter clothes for their ancestors. The Double Ninth Festival, therefore, also became an occasion to visit the graves of dead family members. Clothes made of paper would then be burnt as offerings.
Family get-togethers: The Double Ninth Festival is also a time for family get-togethers. It is an occasion to remember one『s ancestors, the sacrifices they made and the hardships they underwent. Often, family outings are organised ring which people search to renew their appreciation of nature and to reaffirm their love and concern for family members and close friends.
㈥ 英語作文:寫一篇關於重陽節的作文
The Double Ninth Festival in September 9th. The Double Ninth Festival is a traditional, like to eat dinner together. Several about good food, the end to a table. As night fell, lights shine, people drink chrysanthemum wine, Erguotou, eat a meal, to join you, emotional exchange. A smiling face, a burst of laughter out of narrow room, we wish each other a long and healthy life, everything is safe, the courtyard is filled with auspicious atmosphere.
重陽那天,人們有敬老的風習,各家晚輩都要給上了年紀的老人多一些體貼。除了專給他們做些可口的吃食外,分家另過的親屬須慰問老者,出了嫁的閨女一早要回娘家探望父母,以報答養育之恩。有條件的人家,還要陪老人去看看熱鬧兒逛逛。
The double ninth day, people have to respect the customs, the younger generation will give the elderly more considerate. In addition to give them something delicious to eat, another relative to sympathy family man, a married girl early in the morning to return home to visit their parents, to repay the upbringing. Conditional family, but also to accompany the old man to have a look in the fun.
重陽節之時,北京正值秋風送爽,天高雲淡的季節。到空曠之處放風箏,不但簡便易行,也是很受人喜歡的一種娛樂活動。清代時老北京人放飛之舉極為熱鬧盛行,店鋪集市都出售各種紙鳶,花市賣的風箏種類最全質量上乘。
The Double Ninth Festival of Beijing, in the autumn wind sends bright, clear sky season. To open in flying a kite, is simple, is also very popular for recreational activities like. When the Qing Dynasty old Beijing flying move extremely lively popular shops, market sell all kinds of kites, kite flower market sells the most complete varieties of good quality.
如今,曾經住過的大雜院早已變遷,昔日重陽節「又見花糕處處忙」的景象也已不見。但時逢佳節吉日,不由得又想起老鄰居在庭院吃著花糕,喝著清茶說笑聊天的溫馨,思念童年一起歡笑玩耍的小夥伴。不知不覺當中想起毛澤東的詩詞:人生易老天難老,歲歲重陽,今又重陽,戰地黃花分外香。一年一度秋風勁,不似春光,勝似春光,寥廓江天萬里霜。
Now, the courtyard already change once lived, the Chung Yeung Festival "see also the cake is busy" scene has not see. But when the festival day, could not help but think of the old neighborhood ate the cake in the courtyard, drinking tea and laughing chat warm, Miss childhood laugh play small partners. Imperceptibly, think of Mao Zedong Poems: God easy life difficult for the old, but the Double Ninth Festival, this double ninth, especially fragrant yellow flowers on the battlefield. Each year the autumn wind blows fierce, unlike spring's splendour, yet surpassing spring's splendour, see the endless expanse of frosty sky and water.