『壹』 為什麼英文里沒有「孝順」這個單詞
孝順
[詞典] show filial obedience; filial piety; fealty;
[例句]就優點而言,他對母親一直很孝順。
On the credit side, he's always been wonderful with his mother.
『貳』 不仁不義不忠不孝用英語怎麼翻譯
Not just not unfaithful unfilial behaviour
『叄』 兒女對老人不好,都會受到社會的譴責的英文翻譯
1.那些喜歡競爭而比別人更為成功的人就被尊為「勝利者」
Those who like competition and more successful than the others are called winners.
2.任何不孝順父母,對老人不尊重的人會收到全社會的譴責
Anyone who doesn't do good to their parents or respect the old will be criticized by the society.
3.我想知道你能否幫助我兒子完成他的家庭作業
I wonder if you can help my son finish his homework
4.你介意借我些零錢嗎?對不起,我錢包丟了.
Mind you lending me some changes?Sorry,my wallet is lost
5.你知道如何使用字處理系統嗎?
Do you know how to use the words system?
6當你閱讀的時候遇到一個新的單詞不要總是查字典.
Don't always look up the dictionary when you meet a new word in reading
7,我非常擅長修電腦
I am very good at repairing the computer
8.你會開車嗎?
Can you drive a car?
『肆』 為什麼英文里沒有」孝順」這個單詞
1.西方人真的沒有〝孝順〞這樣的概念。就像我們對於古代某些宗教,拿活人去獻祭燒死一樣,真的無法理解。
2.他們覺得華人社會的〝孝親費〞是極其扭曲的事情(連日本都覺得)。
他們會感謝並尊重父母養育自己長大成人,家裡有需要也會出錢出力幫忙,但不會什麼事都〝依順〞父母,也不會有〝每月孝親費〞這樣的事。因為知道,往後就是自己的人生,人並不是為父母而活。他們父母是這樣,祖父母是這樣,曾祖父母是這樣,世代都是這樣。所以不會有我們所謂孝順的概念。
其實當他們的父母變成爺奶以後,也希望有自己的空間。如果你一年回來個兩三次,他們會熱心招待你們。但你一年到頭都待在老家,爺奶反而覺得〝麻煩、奇怪〞,老人家或許希望你偶爾關心,但不用整天服侍(華人覺得你不常常服侍長輩就是不孝順)。
你問美國人孝順的英文是什麼,他們可能根本答不出來。這輩子大概連這單字是什麼都不曉得,因為根本沒這概念(陌生~)。
孝順的英文叫〝filial piety〞,其中〝piety〞這字是有〝敬畏〞的意思,通常是對上帝來使用,甚至有〝畏懼、不得不這么做、有點被迫〞的感覺。
孝順的義大利文叫〝pieta filiale〞,意文的〝pieta〞則是有點出於〝同情、憐憫〞的意思,這個單字他們極少用,甚至不太喜歡這單字(意即敬畏、同情、憐憫你的父母,他們覺得這很詭異)。
『伍』 單詞:「孝順」用英文怎麼說
News that filial piety will be one measure to gauge the most qualified students for Peking University next year has sparked a debate online, Yangtze Evening Post reported. 在報道中,filial piety指的就是孝心、孝順, 例如:In a traditional Chinese family filial piety is rigidly observed.(在傳統的中國家庭里,人們恪守孝道。)形容詞filial的意思是子女的、孝順的,名詞piety的意思是虔誠、孝順,例如:They were drawn to the church not by piety but by curiosity.(他們去教堂不是出於虔誠而是出於好奇。)說到孝順,就不得不說到盡孝道了,在英文中,盡孝道可以表達為fulfill filial ty。 北大明年校長實名推薦制的遴選標准(standards),不僅注重優秀的成績(excellent grades),還注重道德(morality)。
『陸』 孝順的英語怎麼說
國外的人沒有孝順這個概念,因為他們都講究獨立,自我,很少聽父母的,但這並不代表他們對父母不好。他們更強調給予,可以說 visits his parents very often,或者你需要具體說明他是如何孝順的,買車,買房子,等等,就表明了他孝順的含義了。
『柒』 請原諒女兒的不孝 英文怎麼寫啊
pls forgive me for being an unfilial daughter
『捌』 不孝有三,無後為大 用英文怎樣翻譯
No offspring is the worst one of the three ways unfilial to our parents.
『玖』 對不起,原諒女兒的不孝 用英語怎麼說
sorry ,please forgive your daughter's unfilial behaviour !
『拾』 「不孝子」一詞用英語怎麼說
你好!
不孝子
Not filial son