導航:首頁 > 孝順孝敬 > 鯀禹孝順的原文及翻譯

鯀禹孝順的原文及翻譯

發布時間:2022-04-08 03:43:54

⑴ 鯀禹治水的譯文

鯀禹治水譯文:

1、大水漫上天際,鯀盜取了天帝的息壤來堵塞洪水,違抗了天帝的命令。天帝讓祝融在羽山近郊殺死鯀。鯀的部落里分出了禹氏族,天帝就命令禹率部下鋪填土壤賓士洪水來安定九州。禹採用疏導法來治水,平定水患。

2、大禹娶了塗山氏的女人以後,沒有因為家事耽誤公事,每次回家住4天,再去治水。

3、禹治理洪水,要打通軒轅山。禹化作大熊開山,又怕妻子塗山氏看見,便囑咐妻子:「要送飯,聽我敲鼓再來。」禹化熊開山,踏動石塊,誤落在鼓上。塗山氏聽到鼓聲,前來送飯。

4、她見丈夫這副樣子感到十分羞慚,於是逃開了,來到嵩高山腳下,化作一塊大石。她此刻已經懷孕,就要臨盆。禹趕來說:「把兒子還我!」大石朝北的一面應聲破裂,禹的兒子——啟誕生了。

(1)鯀禹孝順的原文及翻譯擴展閱讀:

三過家門而不入典故:

1、為了治水,大禹曾三過家門而不敢入。第一次經過家門時,聽到他的妻子因分娩而在呻吟,還有嬰兒的哇哇的哭聲。助手勸他進去看看,他怕耽誤治水,沒有進去;

2、第二次經過家門時,他的兒子正在他妻子的懷中向他招著手,這正是工程緊張的時候,他只是揮手打了下招呼,就走過去了。

3、第三次經過家門時,兒子已長到10多歲了,跑過來使勁把他往家裡拉。大禹深情地撫摸著兒子的頭,告訴他,水未治平,沒空回家,又匆忙離開,沒進家門。大禹三過家門而不入,被傳為美談,至今仍為人們所傳頌。

⑵ 翻譯:今後有構木鑽燧於夏後氏(指夏王朝)之世者,必為鯀(禹之父)、禹笑矣;有決瀆於殷周之世者,

現在有鑽木取火的人,一定會被鯀、禹笑時期的人所笑;有疏調水道得人,會被湯、武時期的人所笑。如果現在還有行堯、舜、禹、湯、武之道的人,一定會被新的賢人笑話;所以,牛b人不會考慮古法,常規,因為世道在變,如此自己體會。。。

⑶ 鯀禹治水文言文版翻譯

在上古時期,對人們的農業生產危害最大的可能就是洪水了,所以在原始文明中都有關於洪水的神話傳說。基督教文化中洪水神話是神對人的罪行的懲罰和人類的自省,而我們的洪水神話卻強調人對自然的抗爭,強調自我拯救。相傳在堯的時代發生了一場大洪水,大家一致推舉鯀去治理洪水,他首先奔赴天庭,央求天帝收回洪水,還給人們安寧的生活,可是沒有奏效;於是他採用「堵」的方法治水,把高地的土墊在低處,堵塞百川。然而治水九年,洪水仍舊泛濫不止。正當他煩悶之際,一隻貓頭鷹和一支烏龜相隨路過,告訴他可以盜取天庭至寶「息壤」來堙塞洪水。鯀深知此舉的罪責,但是看到受盡煎熬的人民,他義無反顧排除萬難,盜出了「息壤」。「息壤土」果然神奇,撒到何處,何處就會形成高山擋住洪水,並隨水勢的上漲自動增高。天帝知道鯀盜息壤的事情後,派火神祝融將鯀殺死在羽郊,取回了息壤,洪水再次泛濫。鯀死不瞑目,屍體3年不爛,天帝知道後怕鯀變做精怪,再次派祝融拿著天下最鋒利的「吳刀」剖開鯀的肚子看個究竟。可是奇跡發生了,從鯀的肚子里跳出一個人來,那就是鯀的兒子禹;禹承父業,又歷經九年,終將洪水徹底制服。鯀的死不瞑目,不是因為顧及自己的生死,而是因為惦念自己的理想未能實現,治水還未成功,而人民仍舊生活在苦難之中。

⑷ 《鯀禹治水》文言文的翻譯(洪水滔天,鯀竊帝之息壤以堙洪水..........)

大水泛上天際,鯀偷竊了天帝的息壤用來堵塞洪水,卻沒有經過天帝的同意。天帝便讓祝融在羽郊殺害鯀。鯀腹中生下禹,於是天帝最終讓禹布施土壤用來平定九州(的洪水)。

⑸ 《大禹治水》的原文和翻譯

原文:

禹乃遂與益、後稷奉帝命,命諸侯百姓興人徒以傅土,行山表木,定高山大川。禹傷先人父鯀功之不成受誅,乃勞身焦思,居外十三年,過家門不敢入。薄衣食,致孝於鬼神。卑宮室,致費於溝淢。

陸行乘車,水行乘船,泥行乘橇,山行乘檋。左准繩,右規矩,載四時,以開九州,通九道,陂九澤,度九山。令益予眾庶稻,可種卑濕,命後稷予眾庶難得之食。食少,調有餘相給,以均諸侯,禹乃行相地宜所有以貢,及山川之便利。

翻譯:

禹接受了舜帝的命令,與益、後稷一起到任,命令諸侯百官發動那些被罰服勞役的罪人分治九州土地。他一路上穿山越嶺,樹立木樁作為標志,測定高山大川的狀貌。禹為父親鯀因治水無功而受罰感到難過,就不顧勞累,苦苦的思索,在外面生活了十三年,幾次從家門前路過都沒敢進去。

他節衣縮食,盡力孝敬鬼神。居室簡陋,把資財用於治理河川。他在地上行走乘車,在水中行走乘船,在泥沼中行走就乘木橇,在山路上路上行走就穿上帶鐵齒的鞋。他左手拿著准和繩,右手拿著規和矩,還裝載著測四時定方向的儀器,開發九州土地,疏導九條河道,修治九個大湖,測量九座大山。

他讓益給民眾分發稻種,可以種植在低窪潮濕的土地上。又讓後稷賑濟吃糧艱難的民眾,糧食匱乏時,就讓一些地區把余糧調濟給缺糧地區,以便使各諸侯國都能有糧食吃。禹一邊行進,一邊考察各地的物產情況,規定了應該向天子交納的貢賦,並考察了各地的山川地形,以便弄清諸侯朝貢時交通是否方便。

(5)鯀禹孝順的原文及翻譯擴展閱讀:

大禹治水(鯀禹治水)是中國古代的神話傳說故事,著名的上古大洪水傳說。他是黃帝的後代,三皇五帝時期,黃河泛濫,鯀、禹父子二人受命於堯、舜二帝,任崇伯和夏伯,負責治水。

大禹率領民眾,與自然災害中的洪水斗爭,最終獲得了勝利。面對滔滔洪水,大禹從鯀治水的失敗中汲取教訓,改變了"堵"的辦法,對洪水進行疏導,體現出他具有帶領人民戰勝困難的聰明才智;大禹為了治理洪水,長年在外與民眾一起奮戰,置個人利益於不顧,"三過家門而不入"。大禹治水13年,耗盡心血與體力,終於完成了治水的大業。

禹是治理洪水的最高領導人,但他為天下萬民興利除害,躬親勞苦,手執工具,與下民一起櫛風沐雨,同洪水搏鬥。

大禹治水在中華文明發展史上起重要作用。在治水過程中,大禹依靠艱苦奮斗、因勢利導、科學治水、以人為本的理念,克服重重困難,終於取得了治水的成功。由此形成以公而忘私、民族至上、民為邦本、科學創新等為內涵的大禹治水精神。大禹治水精神是中華民族精神的源頭和象徵。

禹會村遺址,禹會也稱禹墟,位於安徽省蚌埠市西郊塗山南麓的淮河東岸,根據中國社會科學院考古研究所實地考察發展其是淮河流域目前發現最大的一處龍山文化遺址,總面積為50萬平方米。大禹生活的年代正是龍山文化時期。

塗山既有大會諸侯遺址,又有娶女首領為妻的塗山氏國遺址,並留有禹王宮、啟母石(亦即望夫石)、(生啟之地的)台桑、防風冢、禹墟等多處遺跡,山上禹王宮有數千年歷史,歷代文人名宦如狄仁傑、柳宗元、吳文魁、蘇軾、蘇轍、宋濂、鄧石如等,均來此游覽憑吊並留下大量詩文銘刻。

⑹ 鯀禹治水文言文版 翻譯

一、譯文:大水漫上天際,鯀盜取了天帝的息壤來堵塞洪水,違抗了天帝的命令。天帝讓祝融在羽山近郊殺死鯀(一說是鯀被流放,老死於東方海濱的羽山)。鯀的部落里分出了禹氏族,天帝就命令禹率部下鋪填土壤賓士洪水來安定九州。

二、原文:晉干寶《山海經·海內經》

洪水滔天,鯀竊帝之息壤以堙洪水,不待帝命。帝令祝融殺鯀於羽郊。鯀復生禹,帝乃命禹卒土以定九州。

(6)鯀禹孝順的原文及翻譯擴展閱讀

一、啟示

本文反映了中國古代勞動人民治理洪水的艱苦卓絕的斗爭過程,他們所表現出來的那種執著的信念和前仆後繼、不屈不撓的偉大斗爭精神,至今依然閃爍著燦爛的光芒。

二、《山海經·海內經》

《山海經》是中國第一部描述山川、物產、風俗、民情的大型地理著作,又是中國古代第一部神話傳說的大匯編。全書共十八篇,分為《山經》和《海經》兩個部分。《山經》即《五藏山經》五篇;《海經》包括《海外經》四篇,《海內經》四篇,《大荒經》四篇和又一篇《海內經》。它以描述各地山川為綱,記述了許多當地的神話傳說。其中《精衛填海》、《誇父逐日》、《後羿射日》、《鯀禹治水》、《黃帝擒蚩尤》等神話傳說,反映了中華民族的英雄氣概。

⑺ 鯀禹治水譯文

洪水滔天,鯀竊帝之息壤以堙洪水,不待帝命;帝令祝融殺鯀於羽郊。鯀復生禹,帝乃命禹卒布土以定九州。

譯文:洪水滔滔,鯀(gun三聲)偷了舜帝的息壤(神土,能生長不息)來填堵洪水,沒有事先請示舜帝;舜帝命令祝融(火神)在羽郊(北極之陰,不見太陽)處死了鯀。鯀又生下了禹,舜帝於是命令禹最終挖土疏通了大水,安定了天下。

「洪水滔天,鯀竊帝之息壤以堙洪水,不待帝命。帝令祝融殺鯀於羽郊。帝乃命禹卒布土以定九州。」(《山海經·海內經》)
在上古時期,對人們的農業生產危害最大的可能就是洪水了,所以在原始文明中都有關於洪水的神話傳說。基督教文化中洪水神話是神對人的罪行的懲罰和人類的自省,而我們的洪水神話卻強調人對自然的抗爭,強調自我拯救。相傳在堯的時代發生了一場大洪水,大家一致推舉鯀去治理洪水,他首先奔赴天庭,央求天帝收回洪水,還給人們安寧的生活,可是沒有奏效;於是他採用「堵」的方法治水,把高地的土墊在低處,堵塞百川。然而治水九年,洪水仍舊泛濫不止。正當他煩悶之際,一隻貓頭鷹和一支烏龜相隨路過,告訴他可以盜取天庭至寶「息壤」來堙塞洪水。鯀深知此舉的罪責,但是看到受盡煎熬的人民,他義無反顧排除萬難,盜出了「息壤」。「息壤土」果然神奇,撒到何處,何處就會形成高山擋住洪水,並隨水勢的上漲自動增高。天帝知道鯀盜息壤的事情後,派火神祝融將鯀殺死在羽郊,取回了息壤,洪水再次泛濫。鯀死不瞑目,屍體3年不爛,天帝知道後怕鯀變做精怪,再次派祝融拿著天下最鋒利的「吳刀」剖開鯀的肚子看個究竟。可是奇跡發生了,從鯀的肚子里跳出一個人來,那就是鯀的兒子禹;禹承父業,又歷經九年,終將洪水徹底制服。鯀的死不瞑目,不是因為顧及自己的生死,而是因為惦念自己的理想未能實現,治水還未成功,而人民仍舊生活在苦難之中。鯀不計生死,為了拯救人民而觸犯天庭的大無畏精神,堪與希臘神話中為了將火種帶向人間而冒犯宙斯的普羅米修斯相媲美。

原文
鯀禹治水⑩ 洪水滔天,鯀①竊帝②之息壤③以堙④洪水,不待帝命。帝令祝融⑤殺鯀於羽郊⑥。鯀復⑦生禹,帝乃命禹卒⑧布⑨土以定九州。 禹娶塗山氏女,不以私害公,自辛至甲四日,復往治水。 禹治洪水,通轘轅山⑦,化為熊。謂塗山氏曰:「欲餉⑧,聞鼓聲乃來。」禹跳石⑨,誤中鼓,塗山氏往,見禹方坐熊,慚而去。至嵩高山⑩下,化為石,方生啟。禹曰:「歸我子!」石破北方而啟生。
注釋
1、鯀(gǔn):人名,禹的父親。
2、帝:指天帝。
3、息壤:一種神土,傳說這種土能夠生長不息,至於無窮,所以能堵塞洪水,故名。
4、息,生長。
5、堙(yīn):堵塞。
6、祝融:火神的名字。
7、羽郊:羽山的近郊。
8、復:通「腹」。傳說鯀死三年,屍體不腐,有人用刀剖開鯀腹,禹乃降生。 9、卒:最後,終於。
10、布:同「敷」,鋪陳,布置。
11、九州:古代分中國為九個州,這里
泛指全國的土地。
12、選自《山海經·海內經》。
13、待:等待。
14、之:代詞,的。
15、命:命令。
16、乃:於是。
文章中心
本文反映了古代勞動人民治理洪水的艱苦卓絕的斗爭過程,他們所表現出來的那種執著的信念和前仆後繼、不屈不撓的偉大斗爭精神,至今依然閃爍著燦爛的光芒。

⑻ 鯀禹治水文言文翻譯

洪水泛濫,鯀偷了天帝的息壤來淹沒洪水,但沒有得到天帝的命令。

⑼ 鯀禹治水翻譯

鯀禹治水
洪水滔天,鯀①竊帝②之息壤③以堙④洪水,不待帝命。帝令祝融⑤殺鯀於羽郊⑥。鯀復⑦生禹,帝乃命禹卒⑧布⑨土以定九州。
禹娶塗山氏女,不以私害公,自辛至甲四日,復往治水。
禹治洪水,通轘轅山⑦,化為熊。謂塗山氏曰:「欲餉⑧,聞鼓聲乃來。」禹跳石⑨,誤中鼓,塗山氏往,見禹方坐熊,慚而去。至嵩高山⑩下,化為石,方生啟。禹曰:「歸我子!」石破北方而啟生。三段文字分別選自《山海經·海內經》《呂氏春秋》和《淮南子》
1.鯀(gǔn):人名,禹的父親。
2.帝:指天帝。
3.息壤:一種神土,傳說這種土能夠生長不息,至於無窮,所以能堵塞洪水,故名。息,生長。
4.堙(yīn):堵塞。
5.祝融:火神的名字。
6.羽郊:羽山的近郊。
7.復:通「腹」。傳說鯀死三年,屍體不腐,有人用刀剖開鯀腹,禹乃降生。
8.卒:最後,終於。
9.布:同「敷」,鋪陳,布置。
10..九州:古代分中國為九個州,這里泛指全國的土地。
11.選自《山海經·海內經》。
12..待:等待。
13..之:代詞,的。
14.命:命令。
15..乃:於是。大水漫上天際,鯀盜取了天帝的息壤來堵塞洪水,違抗了天帝的命令。天帝讓祝融在羽山近郊殺死鯀。鯀腹中生出了禹,天帝就命令禹率部下鋪填土壤賓士洪水來安定九州。禹採用疏導法來治水,平定水患。
鯀禹父子都是善良、冒著危險拯救百姓的英雄。
~~~~若滿意望採納喲

⑽ 鯀禹治水文言文答案

《鯀禹治水》文言文閱讀試題與答案:
1.下列加點字的注音或釋義有錯誤的一項是(C)

A.鯀(人名)竊帝之息壤 B.以堙(堵塞,填塞)洪水C.鯀復(又)生禹
2.翻譯句子。
鯀竊帝之息壤以堙洪水,不待帝命。
譯文:鯀盜取了天帝的息壤來堵塞洪水,違抗了天帝的命令。
3.有人說,在如何治理洪水這個問題上,鯀失敗了,禹勝利了,但他們父子都不失為古代人良與洪水進行搏鬥並取得最後勝利的治水英雄。你同意這種看法嗎?談談你對鯀禹其人其事的看法。
鯀治水的失敗在於堙障(堵塞洪水),而禹的成功在於疏導(洪水)。

閱讀全文

與鯀禹孝順的原文及翻譯相關的資料

熱點內容
養老院欠巨款 瀏覽:931
三亞社保退休政策查詢 瀏覽:694
如何抹去為人父母的焦慮 瀏覽:564
巢湖護理養老院一個月要多少錢 瀏覽:490
退休年齡最新文件 瀏覽:797
體檢單怎麼粘 瀏覽:443
到退休年齡要寫勞務協議書嗎 瀏覽:178
父母重女輕男怎麼做 瀏覽:379
榆次養老保險中心新址 瀏覽:547
孝敬父母pop圖片大全 瀏覽:798
健身能長壽嗎 瀏覽:156
怎麼弄老人 瀏覽:543
養生堂維生素瓶蓋在哪裡 瀏覽:283
重陽節父母祝福語 瀏覽:188
林兮父母近況如何 瀏覽:1000
福利院老年人運動會有哪些活動 瀏覽:135
公明養老院 瀏覽:414
老年活動中心設計案例 瀏覽:623
養生堂客服是干什麼的 瀏覽:76
父母房子子女怎麼過戶 瀏覽:414