導航:首頁 > 孝順孝敬 > 有關重陽節的英語作文

有關重陽節的英語作文

發布時間:2020-11-29 07:48:10

A. 用英語介紹重陽節

用英語介紹重陽節:The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of the Chinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese nation.In ancient times, there were customs of climbing high to pray for blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood, offering sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.

【https://www.acadsoc.com】,課均不到20元,免費跟著外教學習專業的英語知識!

在阿卡索,每位外教皆持證上崗,保證教學質量,而且學習頻率也是非常高的,每天都有25分鍾時間學習,能有效提高寫作水平哦,大家可以點擊上方藍字體驗下咱們的外教課程。

不知道如何選擇英語機構,可以網路咨詢「阿卡索vivi老師」;

如果想下載免費英語資源,可以網路搜索「阿卡索官網論壇」。

B. 帶翻譯的關於重陽節的500詞的英語作文

重陽節

每逢佳節倍思親」楓葉正紅時,又是重陽佳節到。我登上了故鄉的山。往日,崎嶇的亂石小路,如今還十分親切,路旁的景物依舊,只是覺得更添了一份愁緒,因為,睹物思人,而物事人非。是的,重陽節,難免讓人回想起過往的人,過往的事,過往的一切,更難免讓人觸景傷情。不經意間,我又想起了我那已故的,親愛的大伯。往日與大伯的歡聲笑語,又在我難中浮現,讓我對他的思念,在秋風中更加濃烈。
去年的重陽節,過去了不久但又似乎很漫長。那時,大伯還在我們身邊。他是一個很活潑可愛的老人,因為他有一顆常青的新,又寬厚的胸懷。他的笑,是那麼的爽朗,清澈又慈祥,不禁讓我想起「絕類彌勒」。他的一切,都感染著身邊的日呢。在路上,我發覺今天好像特別熱鬧,有一隊隊老人排著隊,擊著大鼓,拿著凳子,在「砰!砰!」的大鼓下快樂地走著,公交車內很喧鬧。有的在親切地交談;有的看著寫在公交車前「祝老人們身體健康」這幾個字出神,還流露出笑容。我不禁有禮貌地向一位老太太問:「老奶奶,今天是什麼日子?」「今天是九九重陽節。」老奶奶慢慢吞吞地回答,還帶著一種自豪感。
這時,我不知不覺就想起了爺爺,想起爺爺那慈祥的笑容,溫曖的懷抱,給了我一個快樂的童年,那才是最重要的東西——快樂。每次爺爺出去,我一定也要和爺爺出去玩,像是一條「小尾巴」形影不離。記得,我們倆不到廣場,爺爺趁我不注意時,躲到樹後面去,我發現爺爺不見了,就大哭一場,這時爺爺又出現了,不嘻皮笑臉的,逗得我哭笑不得。每當傍晚,我們來到人民路的香樟樹旁聽著老人們拉二胡,有的乾脆在音樂伴奏下起舞,爺爺也邊學邊哼,邊唱邊笑,我也在一旁蹦蹦跳跳,開心極了。
爺爺給了我一個快樂的童年。爺爺走了,臨終前,他給了我一句話是「好好學習,天天向上」,在這句話的感染下,我奮力學習,讓九泉下的爺爺安息。
現在想起,我身邊的老人只有外婆一人,我們要對她更好,滿足她的願望,讓她有個安祥的晚年,九九重陽,謝謝你!
農歷九月初九,兩陽相重,故叫「重陽」,重陽節又是「老人節」。老人們在這一天或賞菊以陶冶情操,或登高以鍛煉體魄,給桑榆晚景增添了無限樂趣。
重陽這一天,人們賞玩菊花,佩帶茱萸,攜酒登山,暢游歡飲。九月重陽,天高雲淡,金風送爽,正是登高遠眺的好季節,因此,登高便成了重陽節的重要習俗。住在江南平原的百姓苦於無山可登,無高可攀,就防止米粉糕點,再在糕面上插上一面彩色小三角旗,藉以示登高(糕)僻災之意。
重陽節還有插茱萸,飲菊花酒,吃重陽糕等風俗。茱萸,也叫越椒,是一種重要植物,氣味辛烈,可以防止惡濁重陽花糕是用粳米製成的一種節令美食。
寧靜的傍晚,我獨自一人站在林蔭道旁的一棵樹下,陽光斜斜地織下來,細碎地穿過零落的樹葉,在我的眼睛裡投下斑斑駁駁的閃亮.而我卻絲毫不能從那光芒中獲得溫暖,反覺得有一種從骨髓中散出的凄冷.看那枯黃的樹葉光華不再,即便在這尚暖的風中也要凍的瑟瑟發抖,堅持不住就要飄落下來,像蝴蝶絕美的舞蹈,而後歸於寂寞.裹衣離開,我感覺自己就像那些被拋棄和遺忘的敗葉,遠隔親人好友,在這遙遠的城市呼吸陌生的空氣,咀嚼思念的苦果.
During the festive season "Dear red maple leaf, but also to the double ninth festival. I climbed the mountains of my hometown. The past, the rough stone path, now also very cordial, the roadside scenery remains the same, just add a melancholy, because, since then, and the non therein. Yes, the Double Ninth Festival, inevitably reminiscent of the past, the past, all the past, will make people feel very depressed at the prospect of more. Inadvertently, I think of my late uncle, my dear. The past and the uncle of laughter, again in my difficult, let me think about him, in the autumn wind more intense.
去年的重陽節,過去了不久但又似乎很漫長。那時,大伯還在我們身邊。他是一個很活潑可愛的老人,因為他有一顆常青的新,又寬厚的胸懷。他的笑,是那麼的爽朗,清澈又慈祥,不禁讓我想起「絕類彌勒」。他的一切,都感染著身邊的日呢。在路上,我發覺今天好像特別熱鬧,有一隊隊老人排著隊,擊著大鼓,拿著凳子,在「砰!砰!」的大鼓下快樂地走著,公交車內很喧鬧。有的在親切地交談;有的看著寫在公交車前「祝老人們身體健康」這幾個字出神,還流露出笑容。我不禁有禮貌地向一位老太太問:「老奶奶,今天是什麼日子?」「今天是九九重陽節。」老奶奶慢慢吞吞地回答,還帶著一種自豪感。
Last year the Double Ninth Festival passed soon but it seems so long. Then, uncle are still around. He is a very lively and lovely man, because he has a green new, and generous mind. His smile is so bright, clear and kind, I can not help but think of "the class of Maitreya". All his, contagious day. On the way, I found that today seems particularly lively, with a team of people lined up, hit the drum, with a stool, in the "bang! Bang!" The drum happily walked inside the bus was crowded. Some talk in the kindly; and some looked at in front of the bus to the old people's health "this a few word trance, also reveal a smile. I can not help but politely to the old lady asked: "grandma, what day is it today?" "Today is the Double Ninth Festival nine nine." The old granny answered slowly, but also with a sense of pride.
這時,我不知不覺就想起了爺爺,想起爺爺那慈祥的笑容,溫曖的懷抱,給了我一個快樂的童年,那才是最重要的東西——快樂。每次爺爺出去,我一定也要和爺爺出去玩,像是一條「小尾巴」形影不離。記得,我們倆不到廣場,爺爺趁我不注意時,躲到樹後面去,我發現爺爺不見了,就大哭一場,這時爺爺又出現了,不嘻皮笑臉的,逗得我哭笑不得。每當傍晚,我們來到人民路的香樟樹旁聽著老人們拉二胡,有的乾脆在音樂伴奏下起舞,爺爺也邊學邊哼,邊唱邊笑,我也在一旁蹦蹦跳跳,開心極了。
At this time, I remember grandpa imperceptibly, think of that kind grandpa smile, warm embrace, gave me a happy childhood, it is the most important thing -- happy. Every time he went out, I will go outside to play with Grandpa, like a "tail" follow like a shadow. Remember, both of us not to the square, grandpa when I wasn't looking, hiding behind a tree, I discovered that my grandfather was gone, they cry, the man appeared again, not XIXI, make me laugh and cry. Whenever the evening, we went to the people's road, camphor tree listening to old people pull the erhu, and some simply dance in the musical accompaniment, grandpa also learn singing, singing and laughing, I also in the side bounce, very happy.
爺爺給了我一個快樂的童年。爺爺走了,臨終前,他給了我一句話是「好好學習,天天向上」,在這句話的感染下,我奮力學習,讓九泉下的爺爺安息。
My grandpa gave me a happy childhood. Grandpa left, before his death, he gave me a word is "good good study, day day up", in the words of the infection, I strive to learn, let the satisfaction of the grandfather.
現在想起,我身邊的老人只有外婆一人,我們要對她更好,滿足她的願望,讓她有個安祥的晚年,九九重陽,謝謝你!
Now remember, I only one side of the elderly grandmother, we need to treat her better, the desire to meet her, let her have a peaceful life, nine nine Chung Yeung, thank you!
農歷九月初九,兩陽相重,故叫「重陽」,重陽節又是「老人節」。老人們在這一天或賞菊以陶冶情操,或登高以鍛煉體魄,給桑榆晚景增添了無限樂趣。
September lunar month, two phase, so called "Yang", the Double Ninth Festival is a festival for the elderly "". The old people on this day or chrysanthemum to edify sentiment, or climb to exercise the body, add to the fun for the old age.
重陽這一天,人們賞玩菊花,佩帶茱萸,攜酒登山,暢游歡飲。九月重陽,天高雲淡,金風送爽,正是登高遠眺的好季節,因此,登高便成了重陽節的重要習俗。住在江南平原的百姓苦於無山可登,無高可攀,就防止米粉糕點,再在糕面上插上一面彩色小三角旗,藉以示登高(糕)僻災之意。
The Double Ninth Festival this day, people enjoy the chrysanthemum, medicinal cornel, mountaineering tour with wine drinking. Chung Yeung Festival in September, the sky was clear, the cool breeze, it is a good season so far, therefore, has become an important custom of climbing festival. In the southern plains people suffer no hill climb, climb high, to prevent rice cake, and then in the cake inserted a small color pennant, borrow to climb out of the disaster (cake).
重陽節還有插茱萸,飲菊花酒,吃重陽糕等風俗。茱萸,也叫越椒,是一種重要植物,氣味辛烈,可以防止惡濁重陽花糕是用粳米製成的一種節令美食。
The Double Ninth Festival and cornel, drink chrysanthemum wine, eating double ninth cake custom. Cornus officinalis, also called a surname, is a kind of important plants, smell pungent, can prevent the dirty Double Ninth cake is a kind of special food with rice.
寧靜的傍晚,我獨自一人站在林蔭道旁的一棵樹下,陽光斜斜地織下來,細碎地穿過零落的樹葉,在我的眼睛裡投下斑斑駁駁的閃亮.而我卻絲毫不能從那光芒中獲得溫暖,反覺得有一種從骨髓中散出的凄冷.看那枯黃的樹葉光華不再,即便在這尚暖的風中也要凍的瑟瑟發抖,堅持不住就要飄落下來,像蝴蝶絕美的舞蹈,而後歸於寂寞.裹衣離開,我感覺自己就像那些被拋棄和遺忘的敗葉,遠隔親人好友,在這遙遠的城市呼吸陌生的空氣,咀嚼思念的苦果.
The quiet night, I stood alone at the mall next to a tree, the sunlight slanted down through the fabric of small, scattered leaves, in my eyes cast a shining spot mottled barge. And I didn't get that light from warm, feel there is a shed from the in the bone marrow is no longer cold. The leaves of glory, even in the still warm wind will shiver, can't hold on to falling down, like a beautiful butterfly dance, and then was lonely. Coated left, I felt like that was abandoned and forgotten leaves, separated by relatives and friends, in the distant city breathing strange air, chewing Miss bitter.

C. 英語作文 關於重陽節的

The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.

The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.

D. 關於重陽節的英語作文50多單詞

chongyanhjie

E. 關於重陽節的英語短文帶翻譯

重陽節,又稱「踏秋」,漢族傳統節日。慶祝重陽節一般會包括出遊賞景、登高遠眺、觀賞菊花、遍插茱萸、吃重陽糕、飲菊花酒等活動。

每年的農歷九月初九日,也是中國傳統四大祭祖的節日 。重陽節早在戰國時期就已經形成,到了唐代,重陽被正式定為民間的節日,此後歷朝歷代沿襲至今。重陽與三月初三日「踏春」皆是家族傾室而出,重陽這天所有親人都要一起登高「避災」。
The Double Ninth Festival, also known as the 'foot of autumn', Chinese traditional festival. To celebrate the festival usually includes travel Shangjing, climb mountains, enjoy chrysanthemums, biancha Mastixia, eat Double Ninth cakes and drink chrysanthemum wine activities. The annual Lunar New Year in September the ninth day of the fourth month and four Chinese traditional ancestor worship festival. The Double Ninth Festival early in the Warring States period has been formed, to the Tang Dynasty, the Double Ninth Festival was officially designated as the folk festival, later dynasties followed so far. The Double Ninth Festival in March and the third day 'spring' is the one room and the family, the double ninth day all the family should take 'refuge'.

F. 求重陽節英語作文,不少於50個單詞,帶中文。

網路!網路!

G. 求一篇關於重陽的英語作文

The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.
The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.

H. 求一篇英語作文關於重陽節的

The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.

The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.

I. 關於重陽節的英文介紹

On the Double Ninth Festival, people customarily climb mountains, appreciate chrysanthemum flowers, drink chrysanthemum wine, and eat double-ninth cakes. The Double Ninth Festival is also the "Old Men Festival". Old people are especially meant to improve their health by taking part in the activities on the day of the festiva

J. 瞄寫重陽節的英語作文

The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number 6 was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number 9 was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means double. Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify forever, both are Jiu Jiu, the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago. The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called Height Ascending Festival. The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.

閱讀全文

與有關重陽節的英語作文相關的資料

熱點內容
重慶農村人怎麼買社會養老保險 瀏覽:88
江蘇如皋長壽之鄉 瀏覽:371
上海有哪些養老機構 瀏覽:74
養生必須先保養哪裡 瀏覽:689
本溪市現有多少老年人 瀏覽:899
五七工退休工資 瀏覽:560
到退休年齡不辦退休6 瀏覽:555
兒子買車父母包紅包該給多少 瀏覽:942
2019年起農民也有退休金了 瀏覽:456
重組家庭養老金怎麼辦 瀏覽:633
孝敬老人英語名言 瀏覽:156
淮安新型農村社會養老保險查詢 瀏覽:500
歷史的皇帝長壽有多少歲 瀏覽:90
孝順的微信昵稱 瀏覽:460
重陽節吉祥喜慶的事 瀏覽:102
阜陽老年人洗澡補貼多少錢 瀏覽:556
老年痴呆有什麼治療的方法沒有 瀏覽:853
怎麼查體檢限制 瀏覽:983
老年痴呆的注射劑 瀏覽:616
副高職稱人員延遲退休年齡 瀏覽:751