1. 孝順的英語怎麼說
國外的人沒有孝順這個概念,因為他們都講究獨立,自我,很少聽父母的,但這並不代表他們對父母不好。他們更強調給予,可以說 visits his parents very often,或者你需要具體說明他是如何孝順的,買車,買房子,等等,就表明了他孝順的含義了。
2. 「孝順」的梵文翻譯
filial piety 孝順
3. 閔子騫孝順文言文翻譯
閔子騫孝順文言文翻譯:
閔子騫兄弟共二人,母親死後,他們的父親又娶了一個繼母,繼母又生了兩個兒子.閔子騫給他的父親駕馬,丟失了馬的轡頭,他的父親握著他的手,發覺他的手很冷,穿的衣服也很單薄.父親回去後,把後母生的兒子叫來,握住他的手,手是溫暖的,穿的衣也很厚.就對妻子說:「我娶你的原因,是為了我的兒子,現在你欺騙我,讓我的兒子受冷,你走吧,不要再留在我家.」子騫上前說:「如果母親留在我家,就只有我一個兒子受寒;如果母親離我們而去,四個兒子就都會受寒啊.」他的父親一句話也不說,沉默了好久,而他的後母也很後悔自己的做法。
閔子騫孝順文言文原文:
閔子騫兄弟兩人,母卒,其父更娶,復生二子.子騫為其父御,失轡,父持其手,寒,衣甚單.父歸,呼其後母兒,持其手,溫,衣甚厚.即謂婦曰:「吾所以娶汝,乃為吾子,今汝欺我,寒兒,汝去無留.」子騫前曰:「母在,一子寒;母去,四子寒.」其父默然,而後母亦悔之。
4. 英語某人很孝順怎麼說,對。。。孝順怎麼說
filial respect [obedience]
對父母的孝敬[順從]
She is fillial.她很孝順。
孝心要用:filial piety.
5. 孝敬父母 翻譯
be obedient to parents
6. 孝順父母的英文,孝順父母的翻譯,怎麼用英語翻譯孝順
1.孝順父母時,最重要的是讓父母能得到實際的關心和照顧,只重感謝或是自我回感覺良好就能答做到這一點嗎?顯然不可能,父母是要生存的,父母是需要關愛的,這一切的一切,都是需要責任心來維系的。 再來看責任的定義,責任,是指分內應做的事或者是應該承擔的過失,責任心自然就是時刻不忘責任的一種堅持。那麼好,2.孝順父母是不是天經地義的,是。是不是為人子女分內應做的事情?是。那這么說來是不是責任,是。好了,觀點出來了。 接著考慮二者之間的關系。責任心和感恩心是不是存在相互依附的關系,沒有。那麼有沒有互為前提或者保證?
7. 是的,我們應該孝順父母!贊!∼英文准確翻譯
Yes, we should be filial to their parents!
是的,我們應該孝順父母!
8. 孔子論語中關於「孝順父母」的句子和翻譯
春秋·孔子《論語》中關於「孝順父母」的句子為:子曰:「色難。有事內,弟子服其勞;有酒食,先生容饌,曾是以為孝乎?」
白話釋義:孔子說:「(當子女的要盡到孝),最不容易的就是對父母和顏悅色,僅僅是有了事情,兒女需要替父母去做,有了酒飯,讓父母吃,難道能認為這樣就可以算是孝了嗎?」
《論語》是儒家學派的經典著作之一,是一部以記言為主的語錄體散文集,主要以語錄和對話文體的形式記錄了孔子及其弟子的言行,集中體現了孔子的政治、審美、道德倫理和功利等價值思想。
(8)孝順的翻譯擴展閱讀:
《論語》的思想主要有三個既各自獨立又緊密相依的范疇:
倫理道德范疇——仁,社會政治范疇——禮,認識方法論范疇——中庸。仁,首先是人內心深處的一種真實的狀態,折中真的極致必然是善的,這種真和善的全體狀態就是「仁」。
孔子確立的仁的范疇,進而將禮闡述為適應於仁、表達仁的一種合理的社會關系與待人接物的規范,進而明確「中庸」的系統方法論原則。「仁」是《論語》的思想核心。
9. 善良的、孝順的 翻譯成英語
如果只是「善良」,則用「kind」;
如果是「孝順」則是「Filial」;
如果找一個同時能含有這兩個意思的詞,片語「Kind of filial piety」最恰當,而且用片語顯得更貼合表達習慣。
希望能幫到你。
來自「明譯翻譯」。
10. 孝敬父母的英文翻譯
孝敬父母
Filial to our parents
Filial piety parents