㈠ 單詞:「孝順」用英文怎麼說
News that filial piety will be one measure to gauge the most qualified students for Peking University next year has sparked a debate online, Yangtze Evening Post reported. 在報道中,filial piety指的就是孝心、孝順, 例如:In a traditional Chinese family filial piety is rigidly observed.(在傳統的中國家庭里,人們恪守孝道。)形容詞的意思是子女的、孝順的,名詞piety的意思是虔誠、孝順,例如:They were drawn to the church not by piety but by curiosity.(他們去教堂不是出於虔誠而是出於好奇。)說到孝順,就不得不說到盡孝道了,在英文中,盡孝道可以表達為fulfill filial ty。 北大明年校長實名推薦制的遴選標准(standards),不僅注重優秀的成績(excellent grades),還注重道德(morality)。
㈡ 孝順的英語怎麼說
國外的人沒有孝順這個概念,因為他們都講究獨立,自我,很少聽父母的,但這並不代表他們對父母不好。他們更強調給予,可以說 visits his parents very often,或者你需要具體說明他是如何孝順的,買車,買房子,等等,就表明了他孝順的含義了。
㈢ "孝順的"英文怎麼講是形容詞
filial
DJ['fɪlɪəl]
K.K. ['fɪlɪəl]
adj. 孝順的;子女的,當做子女的
例句:
Virtue, filial ty, obedience to rulers and benevolence from them are all key themes.
美德,孝順的責任,對統治者的服從和仁慈是其主題。
㈣ 熱門單詞:「孝順」用英文怎麼說
翻譯結果
熱門單詞: 孝順 用英文怎麼說
Popular words: filial piety how to say it in English
㈤ 為什麼英文里沒有「孝順」這個單詞
孝順
[詞典] show filial obedience; filial piety; fealty;
[例句]就優點而言,他對母親一直很孝順。
On the credit side, he's always been wonderful with his mother.