1. 陳情表課文中從哪幾個方面表現出了李密的孝心
李密不想馬上出來做官,而晉武帝方面卻催逼得很緊。「詔書切峻,責臣逋慢。郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急於星火。」輕慢皇帝,違抗皇命是要殺頭的。為了擺脫這個困境,達到不出來做官的目的,李密就在「孝」字上大做文章,把自己的行為納入晉武帝的價值觀念中去。李密是蜀漢舊臣,「少仕偽朝,歷職郎署」,古人講「一仆不事二主」,「忠臣不事二君」。如果李密不出來做官,就有「不事二君」的嫌疑,不事二君就意味著對晉武帝不滿,這就極其危險了,所以李密說自己「不矜名節」,「豈敢盤桓,有所希冀」,我不出來做官完全是為了供養祖母劉,是為了「孝」。但是這里又產生了一個問題,事父為孝,事君為忠。李密供養祖母是孝,但不聽從君主的詔令,不出來做官,就是不忠。古人雲「忠孝不能兩全」。《韓詩外傳》卷二記載:「楚昭王使石奢為理道,有殺人者追之,則父也。奢曰:『不私其父非孝也,不行君法非忠也。』於是刎頸而死。」為忠臣不得為孝子,為孝子不得為忠臣。李密很巧妙地解決了這個矛盾,即先盡孝,後盡忠。「是臣盡節於陛下之日長,報劉之日短也」。等我把祖母劉養老送終之後,再向您盡忠,這樣晉武帝也就無話可說了。
李密為了達到自己的目的,除了在「孝」字上大作文章外,還以巧妙的抒情方式,來打動晉武帝。從文章中可以想見,李密在構思《陳情表》時,有三種交錯出現的感情:首先是因處境狼狽而產生的憂懼之情;其次是對晉武帝「詔書切峻,責臣逋慢」的不滿情緒;最後是對祖母劉的孝情。但是當他提筆寫文章時,便把這三種感情重新加以整理,經過冷靜的回味,壓抑了前兩種感情,只在文中含蓄地一筆帶過,掩入對祖母劉的孝情之中。而對後一種感情則大肆渲染,並且造成一個感人至深的情境,即「臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年」。從這樣一種情境出發,作者先以簡潔精練的語言寫自己的孤苦,為「祖母無臣,無以終余年」作鋪墊,然後反復強調祖母劉的病:如第一段的「夙嬰疾病,常在床蓐」;第二段的「劉病日篤」;第三段的「日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕」。這樣,李密的孝情就不同於一般的母孫之情,而是在特定情境中的特殊孝情。
全文四段:第一段從自己的家庭身世說起,從父死母嫁,年幼多病,一直說到叔伯、兒女、親戚等,緊緊抓扣住「孤弱」二字,目的在於突出祖母劉的「躬親撫養」,說明沒有祖母就沒有自己,結論是必須報答這天大的養育之恩。這看起來是扯得遠了,實際上寫足了「盡孝」的必然性,為全文的陳情打下了堅實可靠、充分可信的基礎。第二段敘寫「辭不赴命」的經過,從州官的兩次推薦,寫到皇帝的幾道詔書,目的在於突出一切都是祖母劉的「供養無主」,我才辭不就職的。強調沒有祖母就不能終於年。結論是在不能忠孝兩全的情況下,我只能選取盡孝的道路。這個結論雖沒有明說,不過是引而不發罷了。第三段則是在「孝」字招牌下,直接陳情,委婉地來消解晉武帝的疑慮,強調「辭不赴命」的原因,僅僅是為了終養祖母,一孝到底,決無他意。並把祖孫相依為命的實情突出出來,以強化盡孝的必然性、必要性。第四段則直接提出「願乞終養」的請求,並聲明表中所言都是有目共睹、有察可見的事實真情。這就使晉武帝不得不答應李密的請求。
2. 《李密盡孝》文言文翻譯。
翻譯:李密,字令伯,犍為武陽人(今四川省彭山縣)。他的另一個名字叫虔。父親很早就去世了,母親何氏再嫁。當時李密只有幾歲,他戀母情深,性情淳厚,思念成疾。祖母劉氏親自撫養他。李密侍奉祖母以孝順和恭敬聞名當時。祖母劉氏一有病,他就哭泣,侍侯祖母身旁,夜裡未曾脫衣。為祖母端飯菜、端湯葯,他總要嘗過後才讓祖母用。(李密)有空閑的時候就講學,一講學就忘記疲勞,並且以譙周為老師,譙周的學生把他和子游、子夏並列相比。
他年少時在蜀漢做郎官。多次出使吳國,頗有辯才。吳人稱贊他。蜀漢平定後,泰始初年,晉武帝委任他為太子洗馬。他因為祖母年高,無人奉養,沒有接受官職。於是上疏說:「臣以險釁……臣生當隕身,死當結草。」皇帝看了以後說:「(這個)讀書人高雅的名聲,不是圖有虛名啊。」於是就停止徵召(他)。後來(他的祖母)劉去世了,(他)服完喪,又以洗馬的身份被徵召到洛陽。當時司空張華問他說:「(你認為)安樂公這個人怎麼樣?」李密說:「可以與齊桓公相並列。」張華問其中的原因,他回答說:「齊桓公得到管仲(的輔助)而稱霸,任用豎刁而使自己死了不得埋葬,屍蟲流出戶外。安樂公得到諸葛亮的幫助而能抵抗魏國,任用黃皓而亡國,從這可知成敗的原因是一樣的。」又問:「孔明規勸提醒的話為什麼那麼瑣碎?」李密說:「過去舜、禹、皋陶在一起談話,所以能夠簡潔高雅;《大誥》是說給普通人聽的,應該具體瑣碎一點。孔明和對話的人水平不相等,他的言論教導因此具體瑣碎。」張華認為他說得好。
(後來)到外地做溫縣的縣令,很討厭下屬官吏,曾經給人寫信說:「慶父這種人不死,魯國的災難不會停止。」下屬官吏把他的信上報給司隸,司隸因為李密在縣城的名聲清廉謹慎,沒有彈劾他。李密有才能,常盼望轉回朝廷做官,可是朝廷中無人作後盾,於是被調到漢中升作太守,他自己因為不如意而心懷怨恨。等到皇帝在東堂賞賜酒席,讓李密作詩時,他在詩的末尾說:「我這人也有心裡話,說來話長。做官卻朝中無人,不如回家種田。聖明的皇帝高高在上,(我的)這番話哪會正確啊!」武帝對此很生氣,(識相的)都官從事馬上奏請罷免李密的官職。後來卒於自己家中。
3. 李密盡孝文言文翻譯
李密盡孝文言文翻譯:
李密,字令伯,犍為武陽人(今四川省彭山縣)。他的另一個名字叫虔。父親很早就去世了,母親何氏再嫁。當時李密只有幾歲,他戀母情深,性情淳厚,思念成疾。祖母劉氏親自撫養他。李密侍奉祖母以孝順和恭敬聞名當時。祖母劉氏一有病,他就哭泣,侍侯祖母身旁,夜裡未曾脫衣。為祖母端飯菜、端湯葯,他總要嘗過後才讓祖母用。(李密)有空閑的時候就講學,一講學就忘記疲勞,並且以譙周為老師,譙周的學生把他和子游、子夏並列相比。
他年少時在蜀漢做郎官。多次出使吳國,頗有辯才。吳人稱贊他。蜀漢平定後,泰始初年,晉武帝委任他為太子洗馬。他因為祖母年高,無人奉養,沒有接受官職。於是上疏說:「臣以險釁……臣生當隕身,死當結草。」皇帝看了以後說:「(這個)讀書人高雅的名聲,不是圖有虛名啊。」於是就停止徵召(他)。後來(他的祖母)劉去世了,(他)服完喪,又以洗馬的身份被徵召到洛陽。當時司空張華問他說:「(你認為)安樂公這個人怎麼樣?」李密說:「可以與齊桓公相並列。」張華問其中的原因,他回答說:「齊桓公得到管仲(的輔助)而稱霸,任用豎刁而使自己死了不得埋葬,屍蟲流出戶外。安樂公得到諸葛亮的幫助而能抵抗魏國,任用黃皓而亡國,從這可知成敗的原因是一樣的。」又問:「孔明規勸提醒的話為什麼那麼瑣碎?」李密說:「過去舜、禹、皋陶在一起談話,所以能夠簡潔高雅;《大誥》是說給普通人聽的,應該具體瑣碎一點。孔明和對話的人水平不相等,他的言論教導因此具體瑣碎。」張華認為他說得好。
(後來)到外地做溫縣的縣令,很討厭下屬官吏,曾經給人寫信說:「慶父這種人不死,魯國的災難不會停止。」下屬官吏把他的信上報給司隸,司隸因為李密在縣城的名聲清廉謹慎,沒有彈劾他。李密有才能,常盼望轉回朝廷做官,可是朝廷中無人作後盾,於是被調到漢中升作太守,他自己因為不如意而心懷怨恨。等到皇帝在東堂賞賜酒席,讓李密作詩時,他在詩的末尾說:「我這人也有心裡話,說來話長。做官卻朝中無人,不如回家種田。聖明的皇帝高高在上,(我的)這番話哪會正確啊!」武帝對此很生氣,(識相的)都官從事馬上奏請罷免李密的官職。後來卒於自己家中。
原文:
李密,字令伯,犍為武陽人也,一名虔。父早亡,母何氏醮①。密時年數歲,感戀彌至,烝烝②之性,遂以成疾。祖母劉氏,躬自撫養。密奉事以孝謹聞。劉氏有疾,則涕泣側息,未嘗解衣,飲膳湯葯必先嘗後進。有暇則講學忘疲,而師事譙周,周門人方之游夏③。
少仕蜀,為郎。數使吳,有才辯,吳人稱之。蜀平,泰始初,詔征為太子洗馬。密以祖母年高,無人奉養,遂不應命。乃上疏曰:「臣以險釁……臣生當隕身,死當結草。」帝覽之曰:「士之有名,不虛然哉!」乃停召。後劉終,服闋,復以洗馬征至洛。司空張華問之曰:「安樂公④何如?」密曰:「可次齊桓。」華問其故,對曰:「齊桓得管仲而霸,用豎刁而蟲流⑤。安樂公得諸葛亮而抗魏,任黃皓而喪國,是知成敗一也。」次問:「孔明言教何碎?」密曰:「昔舜、禹、皋陶相與語,故得簡雅;《大誥》與凡人言,宜碎。孔明與言者無己敵,言教是以碎耳。」華善之。
出為溫令,而憎疾從事,嘗與人書曰:「慶父不死,魯難未已。」從事白其書司隸,司隸以密在縣清慎,弗之劾也。密有才能,常望內轉,而朝廷無援,乃遷漢中太守,自以失分懷怨。及賜餞東堂,詔密令賦詩,末章曰:「人亦有言,有因有緣。官無中人,不如歸田。明明在上,斯語豈然!」武帝忿之,於是都官從事奏免密官。後卒於家。
〔注〕①醮:改嫁。 ②烝烝:熱切的樣子,形容李密對母親思念之深。 ③游夏:指孔子的學生子游和子夏,他們在文學上皆很有才華。 ④蟲流:齊桓公任用豎刁,專權亂政。桓公死,諸子爭立,陳屍三月不收,屍蟲流出戶外。⑤安公樂:劉備之子劉禪。
4. 李密對奶奶的孝順和孔子提出的孝有什麼關系
李密(224年-287年),字令伯,一名虔,犍為武陽(今四川彭山)人。幼年喪父,母何氏改嫁,由祖母撫養成人。後李密以對祖母孝敬甚篤而名揚於鄉里。師事當時著名學者譙周,博覽五經,尤精《春秋左傳》。初仕蜀漢為尚書郎。蜀漢亡,晉武帝召為太子洗馬,李密以祖母年老多病、無人供養而力辭。祖母去世後,方出任太子洗馬,遷漢中太守。後免官,卒於家中。著有《述理論》十篇,不傳世。《華陽國志》、《晉書》均有李密傳。
5. 【歷史】李密是如何孝敬祖母的
李密,西晉武陽人,字令伯。年輕時失去父親,母親再嫁,姓劉的祖母收養了他。年輕時在蜀專國屬當官,蜀國滅亡後,晉武帝徵召他為待陪皇太子讀書的官員,不領命令,有人懷疑他不想歸降晉國,武帝派人三番兩次催促他,於是他上書,他的文章說:臣子李密今年四十四歲,劉祖母九十六歲,這是臣子我為皇上效力的日子還很長,侍奉劉祖母的日子短。其中的話誠懇而且凄涼。晉武帝同情他。劉氏死後,才到京城擔任職務。
他為了侍奉祖母寧願放棄官職。
6. 李密在《陳情表》如何處理「忠」和「孝」的關系
其實李密本不想在晉為官,因為他是蜀國人,是晉的敵國,但畢竟他身在晉,所以只能以要孝敬祖母劉為理由,而不去為官!
7. 聯系當今實際,談談我們怎樣看待李密《陳情表》中所反映的「孝」的思想
文學史上,臣屬給皇帝的奏議,以情真意切、傾訴肺腑感人的,常把諸葛亮的《出師表》和李密的《陳情表》並提;以獲得「高難度」的險助而又收「高效率」奇功的,則常把李斯的《諫逐客書》和李密的《陳情表》同論。
李斯的《諫逐客書》諫的是國家大事,李密的《陳情表》陳的是個人私事,兩者表面似乎沒有共通之處。
其實,兩文均是「抗君命」、「逆聖旨」的。兩人面臨的險惡「對手」相近,兩人的處境也酷似。
李斯上書的對象秦王政,是一個舉世聞名的暴君。秦王政為清除異己,消弭隱患,下令驅逐客卿。李斯是要秦王收回成命而上書的。李密上書的對象晉武帝,是一個眾所周知的虐君。晉武帝為了鞏固自己的統治地位,一手殘酷鎮壓政敵,一手籠絡前朝舊臣。李密是為「辭不赴命」而上書的。
兩人的境遇都走險危的。李斯是一個遭受放逐的客卿,觸犯秦王,隨時可人頭落地。李密是國舊臣,惹惱普帝,時刻會被株連九族。
然而,由於奏議的內容不同、他們在辭章上則大相徑庭。李斯的「書」、是「曉之以理」 的。他抓住一個「制高點」,完全撇開自己,處處為秦王「跨海內,制諸侯,統一天下」計議,因而雖批逆鱗卻功成計合,使秦王收回成命,自己也因此被重用。李密的「表」,是「動之以情」的。他完全撇開公事,訴說自己艱難境遇,以及祖孫相依為命的情誼,因而雖違聖命,在上召下逼的危急狀況下中,訴說衷情,不但不受誅戮,反而使皇上同情,得到賜兩女僕服侍祖母的險恩。
李密採用表之形式上書,是著眼於「陳清」需要的劉勰《文心雕龍•章表》雲:「章以謝恩,奏以按劾,表以陳情,議以執異。」可見,漢魏晉時臣下以「表」上奏,是陳述衷情的。古書訓「表」為:「表,明也,標也」陳懋仁《文章緣起》作了注釋說:「下言於上,曰表。表,明也。標著事略,明告於上也。」歷來論「表」之所以推凍鍪Ρ懟貳ⅰ凍慮楸懟氛�且蛭��親釒芴逑幀氨懟鋇奈奶逕�省?
李密的《陳情表》,在內容上不足稱道。但其表情達意的辭章藝術和表述技巧,確有精妙之處,值得借鑒。表文圍繞一個「孝」字,以「願乞終老,肆不赴命」為主旨,凄惻婉轉。溢情於詞,表現了一個孝孫的拳拳之心,令人感動。
表文落墨,就痛陳悲慘遭遇和凄苦家境,用「臣以險畔,夙遭閔凶」勾起,訴說命途多舛、罪孽深重的苦衷。「零丁孤苦」一語,概括了自幼而孤。早失母愛,「少多疾病」,內外無親的「門衰祚薄」不幸。歲月凄楚,幸有祖母「愍臣孤弱,躬親撫養」,臣才能存人世至今日。臣得倖存,但祖母「夙嬰疾病,常在床蓐」。如今,「臣侍湯葯,未曾廢離」,責無旁貸,義不客辭。這里用事實傾訴往日臣不可無祖母,祖母對臣恩重如山;今日祖母不可無臣,臣對祖母盡孝道是天理良心所在。字字哀痛,聲聲落淚,敘事與抒情水乳文融。
接著,表文追述辭謝拜官的境況和進退兩難的心情。為了使皇上不致對臣的「辭不赴命」、「辭不就職」產生誤解。一方面訴說「臣以供養無主」,確有特殊圖難;另一方面,以退為進、久頌皇恩浩盪,以表臣深明皇上寵幸之恩德。表文連用「察臣」、「舉臣」、「拜臣」、「除臣」等詞句,表述對皇上的無限感敢之情,並訴說臣乃卑賤之人,能得到如此蔭賜,「非臣隕首所能上報」的。
在一番歌功頌德之後,又回轉筆鋒,述說臣之艱難苦況,並未能得到皇上的體諒,因朝廷責備、詔召,地方官上門逼迫驅趕。「責臣」、「催臣」、「急於星火」等詞句,點染了十萬火急的形勢。但表文至此,又巧妙地迂迴婉曲,申述臣未敢違逆君命,確有「欲奉詔賓士」之心志,奈何「劉病日篤」、皇上又不許「苟徇私情」,如此進不得,退不能,左右為難,心情矛盾,處境尷尬,實在不知道如何處置啊!表文委婉渲泄了忠孝不能雙全的思緒。
窘境擺出來了,何去何從,矛盾該怎麼合理解決,表文扣住晉王朝「以孝治天下」的幌子,恣意頌揚,然後把自己擺了進去。陳說應該得到憐憫、撫育的理由。但據此來請求皇上施思免召,似嫌理由尚不完備,於是又以個人的經歷、遭遇,從兩方面訴說效忠朝廷的心志。其一是為了消除皇上對臣「矜名節」自命對高的懷疑,追述少時就已任職偽朝,本來就是冀求官職顯達的,並沒有什麼誇耀自己名聲、節操之意。其二是為了表白臣確有奉詔之願,並不是對朝廷有異心,自述臣為亡國賤俘,身份卑微,能蒙受恩德顯達陞官,確是感激不盡,哪還敢猶豫遲疑,或另有他求。這樣晉武帝的猜疑與戒心便消除了。如此說來,是應該奉詔赴命了,但表文並沒有借勢直下。而是峰迴路轉,敘寫祖母「日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕」的凄苦危殆,抒發與祖母「更相為命」,必須對祖母奉養終老的孝順衷情。這里寫得纏綿婉惻,情意深重,感人至深。
歷史上對李密當時不願出仕有所評議,認為司馬氏統治集團內部勾心鬥角,矛質錯綜復雜,李密作為亡國遺臣,對捲入當時的政治漩渦不免有所顧慮、警戒,供奉祖母雖是實況,也是推託借口。但妙在不露痕跡,利用普武帝「以孝治天下」的旗號,懇訴臣必須盡孝祖母不能赴召之情。
再從年齡計議,述說「臣盡節於陛下之日長,報劉之日短」。拿鳥獸對比,述說鳥尚有反哺之情,臣怎能可不伏乞終養,實在只能先盡孝,後盡忠了。最後幾乎是對天盟誓,連州官和天地鬼神都要請來作為「臣之辛苦」的證人了。表文終了,李密確是到了掏出心肝、瀝血陳情的境地,決心要以「生當隕首,死當結草」來報答皇思。晉武帝雖然殘虐,也不得不被李密先孝後忠的恩情摯意所打動了。
李密的《陳情表》,不事雕琢,不以構思奇妙見長,但感情真摯朴實,鋪敘委婉曲折,抒情誠摯深沉,敘事具體感人。雖造語平實,但詞意懇切,發自肺腑,兼之行文簡練暢達,因而歷久不衰,光彩照人回答即可得2分經驗值,回答被採納可同步增加經驗值和財富值
8. 李密關於孝的故事簡介
魏滅蜀後,征西將軍鄧艾招降納叛,急於穩定人心,他聘李密為主簿,李密力辭不受。鄧艾集團的驕橫已經讓他膽寒。鄧艾初入成都時是「蜀人稱焉」,結果卻是蜀人「有識者笑之」。晉泰始三年(267年),晉武帝詔征李密為「太子洗馬」,詔書連下,郡縣不斷催促。當年李密祖母已96歲,風燭殘年,他上表敘述自己無法應命的原因。這就是《陳情表》,475字。《陳情表》以侍親孝順之心感人肺腑,千百年來一直被人們廣為傳誦,影響深遠。文中的一些詞句如「急於星火」、「日薄西山,氣息奄奄」、「人命危淺,朝不慮夕」等,直至今天人們還經常引用。
這豈止是「千古散文絕唱」,實乃一個人子研苦膽為墨的「黑書」。
《陳情表》全文用了29個臣字,除了「前太守臣逵」和「後刺史臣榮」中兩處指朝臣外,其餘27個「臣」字均是李密自稱。在「普天之下,莫非王土,率土之濱,莫非王臣」的普適邏輯之下,這讓晉武帝頗感順眼。更關鍵還在於,區區一份「陳情」,不但可以免去抗旨死罪,還感動了君王鐵石心腸,僅僅是文筆的魔力么?
魏晉南北朝時期,啟開了中國歷史上對《孝經》研究的第一個高潮,最大特徵是皇帝們紛紛著書立說,弘揚孝道。晉元帝有《孝經傳》,晉孝武帝有《總明館孝敬講義》,梁武帝著有《孝經義疏》,梁簡文帝也有《孝經義疏》,北魏孝明帝有《孝經義記》等。北魏孝文帝還命令把《孝經》翻譯為鮮卑語……
在個人與國家之間,在孝道與國忠之間,在親情與君臣之情之間,哀婉曲折,幽徑溝回,《陳情表》達成了一種「無咎」的圓通態勢,悄然遮蔽了自己不願出仕的真正動機。
寫《陳情表》之際,李密時年44歲。當下重讀此文,沒有南宋謝枋得《文章軌范》引安子順之說「讀《陳情表》不哭者不孝」的感慨,只覺得一種黑苦,宛如鹵水嗆喉。所謂「人命危淺,朝不慮夕」的重壓,在此時化作了窒息呼吸的流汁……
祖母魂歸道山之後,李密已經沒有借口了,他履行了在《陳情表》的承諾。先後任溫縣縣令、尚書郎、漢中太守等職。任期內,他在漢中勉縣倡建武侯祠,那是對故國的追憶么?然而,那來自「竹林七賢」的余韻,盡管不露痕跡,但終有一天被酒力喚醒了。某天他酒後賦詩:「人亦有言,有因有緣。官中無人,不如歸田。明明在上,斯語豈然。」激怒晉武帝,免官回鄉。其實在此之前在溫縣時,他曾與人書曰:「慶父不死,魯難未已」,就差一點被人舉報。
公元287年李密卒於保勝龍安,好友安東將軍胡熊與皇甫士安主持葬儀,師弟陳壽在《三國志》中為其列傳。
9. 《陳情表》的作者 李密 真的孝順嗎持否定意見的人請進。
李密寫陳情表確實是萬不得已。晉武帝生性多疑,因為是以不忠建朝,所以為鞏版固人心,打出以孝治權國的口號。李密心思卻是縝密,不過卻不是偽君子,因為後來祖母劉氏死後,李密還是兌現了自己效忠於晉的諾言,所以李密不是偽君子,陳情表也確實感人至深。
10. 陳情表中,李密是怎樣闡述「忠」和「孝」這兩者的關系的
先孝後忠,先闡述自己的坎坷身世,與祖母感情的深厚,然後是自己在忠與孝的決擇中所面臨的困境,再然後告訴皇帝自己身份的卑微,自己絕非有異心,最後肯請允許自己先侍奉祖母,然後再盡忠皇帝。
老師以前教的好像就是這,記不太清了,呵呵