導航:首頁 > 孝順孝敬 > 關於重陽節文章英語怎麼說

關於重陽節文章英語怎麼說

發布時間:2021-03-07 08:33:57

『壹』 關於重陽節的英語介紹

The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of the
Chinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese nation.

重陽節,為每年的農歷九月初九日,是中華民族的傳統節日。

In ancient times, there were customs of climbing high to pray for
blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood, offering
sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.

古時民間在重陽節有登高祈福、秋遊賞菊、佩插茱萸、祭神祭祖及飲宴求壽等習俗。

So far, it has added the connotation of respecting the elderly, enjoying
the feast high on the day of the Double Ninth Festival, and being grateful to
the elderly.

傳承至今,又添加了敬老等內涵,於重陽之日享宴高會,感恩敬老。

Appreciation of the autumn and gratitude for respecting the elderly are two
important themes of today's Double Ninth Festival.

登高賞秋與感恩敬老是當今重陽節日活動的兩大重要主題。

1.go to the high 登高

Chongyang Festival first has the custom of climbing high. In September, the
golden autumn, the weather is high and refreshing. This season, climbing high is
expected to achieve the goal of relaxation and happiness, fitness and disease
elimination.

重陽節首先有登高的習俗,金秋九月,天高氣爽,這個季節登高遠望可達到心曠神怡、健身祛病的目的。

2. eat Chongyang cake 吃重陽糕

The custom of eating Chongyang cakes is related to climbing. Gaohe Cake
homonym, as a festival food, was originally intended to celebrate the harvest of
autumn grain and enjoy the new grain. After that, the people had the auspicious
meaning of climbing the mountain to eat cakes and taking steps to climb the
mountain.與登高相聯系的有吃重陽糕的風俗。高和糕諧音,作為節日食品,最早是慶祝秋糧豐收、喜嘗新糧的用意,之後民間才有了登高吃糕,取步步登高的吉祥之意。

3.Chrysanthemum 賞菊

On the Double Ninth Festival, there has always been the custom of enjoying
chrysanthemums, so it has been called chrysanthemum festival since ancient
times. The lunar calendar is commonly known as the chrysanthemum month in
September, and the chrysanthemum conference is held at the festival. Since the
Three Kingdoms and Wei Jin Dynasties, Chung Yeung has been drinking and
appreciating chrysanthemums for poetry. In ancient Han customs, chrysanthemums
symbolize
longevity.重陽日,歷來就有賞菊花的風俗,所以古來又稱菊花節。農歷九月俗稱菊月,節日舉辦菊花大會,傾城的人潮赴會賞菊。從三國魏晉以來,重陽聚會飲酒、賞菊賦詩已成時尚。在漢族古俗中,菊花象徵長壽

4.drink chrysanthemum wine 飲菊花酒

On the Double Ninth Festival, the traditional custom of drinking
chrysanthemum wine is in China. Chrysanthemum wine is regarded as the
"auspicious wine" in ancient times, which is "Chongyang must drink" and "dispel
calamity and pray for blessing".

重陽佳節,我國有飲菊花酒的傳統習俗。菊花酒,在古代被看作是重陽必飲、祛災祈福的「吉祥酒」。

5.Cornus officinalis 佩茱萸

In ancient times, the custom of 99 Cornus officinalis was also popular, so
it was also called "Zhuyu Festival". Fructus Corni can be used to make wine,
keep fit and remove disease. The introction of Fructus Corni and hairpin
chrysanthemum was very common in the Tang Dynasty. Fructus Corni has strong
fragrance, which has the function of repelling insects, removing dampness and
incing wind evil, and can eliminate food accumulation and treat cold and
heat.

古代還風行九九插茱萸的習俗,所以又叫做茱萸節。茱萸入葯,可制酒養身祛病。插茱萸和簪菊花在唐代就已經很普遍。茱萸香味濃,有驅蟲去濕、逐風邪的作用,並能消積食,治寒熱。

『貳』 重陽節的英文怎麼說

The
Double
Ninth
Festival
重陽節(The
Double
Ninth
Festival)農歷九月九日,為傳統的重陽節,又稱「老人節」。

『叄』 重陽節的習俗用英語怎麼說

up
The Double Ninth Festival the first ascent of customs, autumn in September, the fall, the season can be achieved Denggao Yuanwang feel fresh, fitness illnesses purpose.
Eating Double-Ninth cake
And the high associated with the custom of eating cake chongyang. Homophonic high and cake, as a festival of food, was first to celebrate the autumn harvest season, like food is intended to be civil, after eating the cake stand rise step by step in the world, taking the auspicious meaning.Chrysanthemum
Chrysanthemum
The double ninth day, there has always been the custom tours chrysanthemum, chrysanthemum festival also known since ancient times. Commonly known as the lunar September September, chrysanthemum Festival organized by the general assembly, fashion Shangju people to attend the meeting. From the three countries since the Wei and Jin, Chung Yeung Festival gathering to drink, shangjufushi is a popular sport. In Chinese ancient customs, chrysanthemum is a symbol of longevity.
Drink chrysanthemum wine
The Double Ninth Festival, our country has drinks the chrysanthemum wine tradition. The chrysanthemum wine, is regarded as in the ancient times is the Chung Yeung will drink, dispel the disaster to pray "propitious liquor".
The Han Dynasty have been a chrysanthemum wine. Wei Cao Pi had in the Chung Yeung chrysanthemum to giveZhong Yao, to wish him a long. The Ge Hong in "baopuzi" recorded in Henan Nanyang people in the mountains, e to drink chrysanthemum water over the students Gangu and prolong life.Liang Jian Wen"Picking chrysanthemums" is of "breathe out basket mining Ju bead, the dewy with Luo Nuo" of the sentence, but also adopt chrysanthemum wine. Until the Ming and Qing Dynasties, the chrysanthemum wine still prevails, in the Ming DynastyGao LianThe "Zunshengbajian" still have documented, is a popular fitness drinks.
Carrying dogwood
Also popular in the ancient nine nine inserted Mastixia customs, so they called Mastixia section. Cornel medicine, liquor health illnesses. Cornel and hairpin chrysanthemum in the Tang Dynasty has been very common. Dogwood, fragrance is thick, with anthelmintic to wet, for the role of evil, and can Xiaoji food, cold and heat treatment. People believe that September 9th is the day of luck, be dogged by bad luck, so in the Chung Yeung Festival people like wearing cornel to evil spirits and kyrgyzstan. Dogwood, therefore also known as the "evil"".

翻譯

登高 重陽節首先有登高的習俗,金秋九月,天高氣爽,這個季節登高遠望可達到心曠神怡、健身祛病的目的。 吃重陽糕 與登高相聯系的有吃重陽糕的風俗。高和糕諧音,作為節日食品,最早是慶祝秋糧豐收、喜嘗新糧的用意,之後民間才有了登高吃糕,取步步登高的吉祥之意。 賞菊
賞菊 重陽日,歷來就有賞菊花的風俗,所以古來又稱菊花節。農歷九月俗稱菊月,節日舉辦菊花大會,傾城的人潮赴會賞菊。從三國魏晉以來,重陽聚會飲酒、賞菊賦詩已成時尚。在漢族古俗中,菊花象徵長壽。 飲菊花酒 重陽佳節,我國有飲菊花酒的傳統習俗。菊花酒,在古代被看作是重陽必飲、祛災祈福的「吉祥酒」。 漢代就已有了菊花酒。魏時曹丕曾在重陽贈菊給鍾繇,祝他長壽。晉代葛洪在《抱朴子》中記河南南陽山中人家,因飲了遍生菊花的甘谷水而延年益壽的事。梁簡文帝《採菊篇》中則有「相呼提筐採菊珠,朝起露濕沾羅懦」之句,亦採菊釀酒之舉。直到明清,菊花酒仍然盛行,在明代高濂的《遵生八箋》中仍有記載,是盛行的健身飲料。 佩茱萸 古代還風行九九插茱萸的習俗,所以又叫做茱萸節。茱萸入葯,可制酒養身祛病。插茱萸和簪菊花在唐代就已經很普遍。茱萸香味濃,有驅蟲去濕、逐風邪的作用,並能消積食,治寒熱。民間認為九月九日也是逢凶之日,多災多難,所以在重陽節人們喜歡佩帶茱萸以辟邪求吉。茱萸因此還被人們稱為「辟邪翁」。[

『肆』 重陽節英語短文

The Double Ninth Festival
day of the ninth lunar month
The "Chong Yang Festival" is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, and it is as such known as the Double Ninth Festival.
Origins: The festival began as early as the Warring States Period (475 - 221 BC). According to the yin/yang dichotomy that forms a basis to the Chinese world view, yin represents the elements of darkness and yang represents life and brightness. The number nine is regarded as yang. The ninth day of the ninth month is a double yang day, hence the name "Chong Yang Festival". (Chong means "repeat" in Chinese.) The ninth month also heralds the approach of winter. It is a time when the living need warm clothing, and filial Chinese sons and daughters extended this to make the festival a time for providing winter clothes for their ancestors. The Double Ninth Festival, therefore, also became an occasion to visit the graves of dead family members. Clothes made of paper would then be burnt as offerings.

Climbing mountains: On the Double Ninth Festival, people customarily climb mountains, appreciate chrysanthemum flowers, drink chrysanthemum wine, and eat double-ninth cakes. The Double Ninth Festival is also the "Old Men Festival". Old people are especially meant to improve their health by taking part in the activities on the day of the festival.

Family get-togethers: The Double Ninth Festival is also a time for family get-togethers. It is an occasion to remember one's ancestors, the sacrifices they made and the hardships they underwent. Often, family outings are organised ring which people search to renew their appreciation of nature and to reaffirm their love and concern for family members and close friends.

『伍』 用英語介紹重陽節

用英語介紹重陽節:The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of the Chinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese nation.In ancient times, there were customs of climbing high to pray for blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood, offering sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.

【https://www.acadsoc.com】,課均不到20元,免費跟著外教學習專業的英語知識!

在阿卡索,每位外教皆持證上崗,保證教學質量,而且學習頻率也是非常高的,每天都有25分鍾時間學習,能有效提高寫作水平哦,大家可以點擊上方藍字體驗下咱們的外教課程。

不知道如何選擇英語機構,可以網路咨詢「阿卡索vivi老師」;

如果想下載免費英語資源,可以網路搜索「阿卡索官網論壇」。

『陸』 重陽節傳說 英文

重陽節的傳說

和大多數傳統節日一樣,重陽節也有古老的傳說。

相傳在東漢時期,汝河有個瘟魔,只要它一出現,家家就有人病倒,天天有人喪命,這一帶的百姓受盡了瘟魔的蹂躪。

一場瘟疫奪走了青年恆景的父母,他自己也因病差點兒喪了命。病癒之後,他辭別了心愛的妻子和父老鄉親,決心出去訪仙學藝,為民除掉瘟魔。恆景四處訪師尋道,訪遍各地的名山高士,終於打聽到在東方有一座最古老的山,山上有一個法力無邊的仙長,恆景不畏艱險和路途的遙遠,在仙鶴指引下,終於找到了那座高山,找到了那個有著神奇法力的仙長,仙長為他的精神所感動,終於收留了恆景,並且教給他降妖劍術,還贈他一把降妖寶劍。恆景廢寢忘食苦練,終於練出了一身非凡的武藝。

這一天仙長把恆景叫到跟前說:「明天是九月初九,瘟魔又要出來作惡,你本領已經學成,應該回去為民除害了」。仙長送給恆景一包茱萸葉,一盅菊花酒,並且密授避邪用法,讓恆景騎著仙鶴趕回家去。

恆景回到家鄉,在九月初九的早晨,按仙長的叮囑把鄉親們領到了附近的一座山上,發給每人一片茱萸葉,一盅菊花酒,做好了降魔的准備。中午時分,隨著幾聲怪叫,瘟魔沖出汝河,但是瘟魔剛撲到山下,突然聞到陣陣茱萸奇香和菊花酒氣,便戛然止步,臉色突變,這時恆景手持降妖寶劍追下山來,幾個回合就把溫魔刺死劍下,從此九月初九登高避疫的風俗年復一年地流傳下來。梁人吳均在他的《續齊諧記》一書里曾有此記載。

後來人們就把重陽節登高的風俗看作是免災避禍的活動。另外,在中原人的傳統觀念中,雙九還是生命長久、健康長壽的意思,所以後來重陽節被立為才老人節。
Festival legends, and the majority of traditional festivals like, the Chung Yeung Festival is an ancient legend. Down in the Eastern Han Dynasty, a plague Ruhe devil, as long as it appeared, some people get sick every family, every day someone died, that the people who suffer with the disease ravaged by demons. A plague killing of the young Fuller's parents, his illness has killed almost lives. When fully recovered, he said goodbye a beloved wife and his people, determined to visit Xian Conservatory out, the people get rid of the plague demons. Fuller four division Seeking visit, visited every Goldsmith around the mountains, and finally asked to be one in the east of the oldest mountain, mountains have an almighty cent long, and Fuller all else a distant journey, under the guidance of the red-crowned cranes, finally found a really tall mountains, which have found a miraculous powers of the immortals long, long cents for his spirit moved. finally accept the constant King, and he taught Spirit swordplay, he also donated a Spirit sword. Fuller clock drilling, and finally out of a training extraordinary boy. Put the angel long Fuller was called the Frontier, said : "Tomorrow is September 9th, the god of evil also has to do evil. you have skills studies, we should go back to the people from harm. " Sin Cheung gave Fuller a packet Cantleye leaves, chrysanthemums things without actually buying liquor, and protect them from evil secret delegated usage, Fuller rode a red-crowned cranes rushing home. Fuller returned to his hometown, September 9th in the morning, according to Sin long urged folks get put in the vicinity of a mountain. Cantleye to each one leaves things without actually buying chrysanthemum wine, well overcome preparation. Around midday, as against the sharp, blast out Ruhe devil, but the devil blast just Pu Hill, Wen sudden bursts of Cantleye Qi Hong and chrysanthemum alcohol, stop screeching halt, faces mutation, Then Fuller holding Lock sword down to recover, several rounds of the devil put to death Wen Jian, From then on September 9th assume avoid the outbreak of customs handed down year after year. Liang Wu is in his "Qi added harmonic mind," a book of those records. Later, people will bring in the custom Festival assume a disaster is seen as a refuge activities. In addition, the Central Plains of traditional values, or double nine lives a long, healthy longevity mean, Therefore, later Festival will be established as a festival for the elderly.

『柒』 關於重陽節的英語短文帶翻譯

重陽節,又稱「踏秋」,漢族傳統節日。慶祝重陽節一般會包括出遊賞景、登高遠眺、觀賞菊花、遍插茱萸、吃重陽糕、飲菊花酒等活動。

每年的農歷九月初九日,也是中國傳統四大祭祖的節日 。重陽節早在戰國時期就已經形成,到了唐代,重陽被正式定為民間的節日,此後歷朝歷代沿襲至今。重陽與三月初三日「踏春」皆是家族傾室而出,重陽這天所有親人都要一起登高「避災」。
The Double Ninth Festival, also known as the 'foot of autumn', Chinese traditional festival. To celebrate the festival usually includes travel Shangjing, climb mountains, enjoy chrysanthemums, biancha Mastixia, eat Double Ninth cakes and drink chrysanthemum wine activities. The annual Lunar New Year in September the ninth day of the fourth month and four Chinese traditional ancestor worship festival. The Double Ninth Festival early in the Warring States period has been formed, to the Tang Dynasty, the Double Ninth Festival was officially designated as the folk festival, later dynasties followed so far. The Double Ninth Festival in March and the third day 'spring' is the one room and the family, the double ninth day all the family should take 'refuge'.

『捌』 關於重陽節的英文介紹

On the Double Ninth Festival, people customarily climb mountains, appreciate chrysanthemum flowers, drink chrysanthemum wine, and eat double-ninth cakes. The Double Ninth Festival is also the "Old Men Festival". Old people are especially meant to improve their health by taking part in the activities on the day of the festiva

『玖』 重陽節的習俗用英語怎麼說

重陽節Double Ninth Festival

出遊賞秋 enjoy the autumn

登高遠眺overlook the high

觀賞菊花admire the chrysanthemum

遍插茱萸insert the Cornus

吃重陽糕eat the heavy Sun Cake

飲菊花酒 drink the chrysanthemum wine

閱讀全文

與關於重陽節文章英語怎麼說相關的資料

熱點內容
三個月體檢負重欠佳怎麼鍛煉 瀏覽:233
不孝敬父母圖片 瀏覽:435
邵家樓養老院地址 瀏覽:624
泥塑孝順典故 瀏覽:202
老年人鳴聾 瀏覽:276
比黃精長壽 瀏覽:732
德陽養生餐館在哪裡 瀏覽:995
有關爸爸孝順的作文三年級 瀏覽:715
常熟大義養老院 瀏覽:609
重陽節為爺爺奶奶做一頓飯 瀏覽:794
華夏銀行退休年齡 瀏覽:583
六安養老保險是什麼 瀏覽:775
養生壺的壺體是用什麼材質 瀏覽:629
問老人家的年齡說 瀏覽:405
繳納15年社保的在北京退休工資是多少 瀏覽:589
耄耋老人記憶力超級差活多久 瀏覽:26
老年人吃什麼肉治腹瀉 瀏覽:301
2017年35佛山市退休金 瀏覽:943
體檢合肥哪個醫院最好 瀏覽:708
94歲老人有牙根怎麼辦 瀏覽:580