Ⅰ "孝順"的地道美語怎麼說
我現查的漢英字典的兩個解釋是:Show filial obedience.filial piety.
孝心:love and devote to one』s parent
Ⅱ 以後要孝順家人,做一個感恩的人。 求英文翻譯(不要網上翻譯的)
I will be nice to family,I will be greatful.
Ⅲ 因為父母的愛 我們才能健康的成長 所以我們一定要孝敬父母 求英語翻譯
We can grow in a healthy condition because of our parents'love, which told us that we should look after them.
Ⅳ 孝順的用英語怎麼說
孝順
show filial obedience; filial piety; fealty
現在我已經可以孝順父母了。
Now I can already filial piety parents.
我是我媽媽的回孝順兒子答。
I'm a real mama's boy.
Ⅳ 做作為一個中學生我們要孝敬父母 英語翻譯
Do as a student, we should honor their parents
做作為一個中學生我們要孝敬父母
例句:
作為一個整體專,我們在這方面做得很屬好.
As a world, we're doing a better job of that
Ⅵ 請問,英語翻譯,要孝順家人,怎樣表達
we should be filial to our parents.我們應該孝順父母。
Ⅶ 孝順的英語怎麼說
國外的人沒有孝順這個概念,因為他們都講究獨立,自我,很少聽父母的,但這並不代表他們對父母不好。他們更強調給予,可以說 visits his parents very often,或者你需要具體說明他是如何孝順的,買車,買房子,等等,就表明了他孝順的含義了。