❶ 在中國,人們不但吃生日蛋糕還吃長壽面用英語怎麼說
在中國,人們不但吃生日蛋糕還吃長壽面
英文:In China, people not only eat birthday cakes, but also eat longevity noodles
❷ 我的父母過生日吃長壽面 用英語怎麼講
你好很高興為你解答
可以翻譯成
My parents had a birthday noodles。
你很孝順,呵呵
覺得滿意望採納,謝謝。
❸ 長壽面的英文
birthday noodles;長壽面是在生日的時候吃的,所以在英文裡面應該這樣說。
eg:
Noodles are eaten to promote longevity and raw fish for success.
人們會吃長壽面來祈求長壽,同時供回奉生答魚祈求成功。
❹ 上一個生日我舉辦了一個派對吃了一個大蛋糕還吃了一碗長壽面.用英語怎怎麼說
I held a party on my last birthday and ate a very big cake and a bowl of longevity noodles.
❺ 但許多人仍然吃長壽面,他們從不咬斷面條。用英語翻譯
But many people still eat long noodles, they never cut noodles.
忘採納
❻ 長壽面用英語怎麼講
長壽面
[名] birthday noodles;
[例句]人們會吃長壽面來祈求長壽,同時供奉生魚祈回求成功。答
Noodles are eaten to promote longevity and raw fish for success.
❼ 吃生日蛋糕還吃長壽面用英語怎麼說
你好!
吃生日蛋糕還吃長壽面
Eat a birthday cake and eat a long life
❽ 幫我翻譯成英語
長壽面 long-life noodles
壽桃 birthday peaches
奶油蛋糕 Cream Cake
壽星 The god of longevity
香檳 champagne
According to Chinese traditional celebration of birthday, we should eat long-life noodles and birthday peaches in that day for these foods symbolize as a long life, and we have not the custom of eating cream cake. However, a Westerner will hold a party on his birthday, his firends will give the god of longevity presents, then the god of longevity will unrip the packages of the presents facing to his friends, he also celebrates his party by opening champagne, eating cream cake, and dancing on his birthday celebration.
❾ 「長壽面」用英語怎麼說
Long-lived noodles
o(∩_∩)o...哈哈,不知道官方是怎麼翻譯的