1. 桃的植物文化
桃文化中一直關照著生命的意識。桃是遠古人類童年時期,生命的載體、一種精神的轉移,這主要表現在孕育生命、庇佑生命、延續生命三個方面。從桃文化產生的社會背景和文化土壤起筆,追溯了桃文化產生的原生文化土壤即圖騰崇拜和生殖信仰;借用桃的生物性特徵,從與桃有關的民眾信仰出發,闡述了桃在民俗生活中所表徵的生育、吉祥、長壽意義;利用民俗符號學理論,將體現生命意識的桃進行文化闡釋,深化其在文化中的表徵意義。當然也不忘將桃體現的生命觀置於中日文化中作以比較,相似的民間故事情節,由於不同民族民族文化底蘊不同,對生命意識的理解不同,相似故事情節折射出不同的文化精神。最後,反觀在當代社會里,桃文化在現代社會中的傳承和嬗變。在此基礎上,分析在現代生活的沖擊下,桃文化的現實應用及未來發展趨勢。桃文化作為一種觀念意識,長期潛存於民俗內心,並通過民眾活動能夠繼續傳承,同時在現代生活中由於神秘色彩的淡化,使桃文化向著實用、娛樂、審美方向發展。
桃文化的社會背景從原始社會生產力的滯後性和原始社會人口形勢的嚴峻性兩方面進行。然後從誇父神話入手,捕捉誇父神話中有關桃的生命信息,由此引出桃文化產生的文化土壤,即根植於圖騰崇拜和生殖崇拜的文化土壤之上。 桃在民俗生活中生命意義的象徵與表現。第一,桃的「子繁而易植」因孕育生命而有了生育的象徵:多子多福,春天使者,喻指婚姻。第二,受先民「萬物有靈」觀念的影響,人們賦予桃鎮鬼避邪的作用,從而保護了生命,使桃具有了吉祥的象徵意義:神荼郁壘的傳說衍生了桃的吉祥內容;桃在日常生活、歲時節日、人生儀禮中的辟邪求吉的行為表現,傳達了桃作為鎮邪納吉之物的原始信仰。第三,桃的食用和養生功能,讓人們意識到了桃在益壽延年、延續生命方面的重要性,使桃具有長壽的象徵意義:通過桃長壽象徵意義歷史淵源的追溯,桃長壽象徵意義在民俗生活中的事象例舉,讓人們挖掘到了更深層的桃長壽象徵意義。
把桃又放在文化視野中進行符號學闡釋。桃成為民俗符號有其必然性,同時對桃作為民俗符號的構成分析,利用民俗符號學理論,將體現生命意識的桃,進行文化闡釋,深化其在民俗文化中的表徵意義。民俗符號它還傳遞著生命信息。中國傳統文化中的生命意識與原始思維方式在文化意義上是吻合的,費雷澤的「金枝」效應昭示了原始思維中人與植物交感互通的巫術原理,使傳統生命意識與原始思維方式在生命的強大主旋律中達到和諧一致。在桃文化發展流變中,人們跳躍著的思維一直在主導著桃文化的生命意識。俗民以桃為載體,創造了許多極具典型意義的文化符號。當然也不忘將桃的生命意識置於中日民間文化中作以比較,通過中日關於桃的相似情節的民間故事的分析,比較出由於不同民族對生命意識的理解差異性,折射出不同的文化精神。 桃文化在現代生活中的社會傳承、嬗變及發展趨勢。由於桃文化本身文化因子的長久沉澱,在現代社會轉型期,新的文化模式尚未形成的不穩定時期,主體性功能在社會轉型期仍佔主導性地位。當然在現代化的沖擊下,桃文化因社會內應力和外應力的作用又會不斷變遷,桃文化部分功能也有會相應的變化。桃文化在現代生活中神秘色彩淡化逐漸向世俗化方向發展;通過民眾活動的傳承,桃文化向實用、娛樂、審美方向發展。桃文化在現代社會生活中的發展趨勢:桃文化的部分功能將會有越時長效之性;物質型桃文化的應用范圍逐漸擴大;精神文化領域中的桃的因素將呈簡約化趨勢;科技的進步,會喚起民族傳統與風格的重視,桃文化將會受到進一步的關注和研究,其某些形態會作為未來生活的點綴或民族精神的象徵從而得到誇張的應用和推廣。
種種羅列與闡釋,附以相關理論深究桃文化中蘊含的生命意識,為桃文化的研究提供一種思維角度。通過對與桃的相關民俗信仰的分析,附以相關理論方法剖析桃文化的民間信仰中的生命意識的積淀,對於擴展民俗學信仰方面的研究也有促進作用。 在《紅樓夢》中,林黛玉寫了一首《桃花行》:「桃花簾外東風軟,桃花簾內晨妝懶;簾外桃花簾內人,人與桃花隔不遠;東風有意揭簾櫳,花欲窺人簾不卷。桃花簾外開仍舊,簾中人比黃花瘦;……」全詩哀怨凄楚,寶玉看了,不覺滾下淚來,於是大家商量,又建了「桃花詩社」。
自古以來,寫桃花的詩很多。如《詩經》:「桃子夭夭,灼灼其華。」唐代詩人高蟾的「天上碧桃和露種,日邊紅杏倚雲裁」。晉代文學家陶淵明的《桃花源記》,更把人們帶入了一個令人神往的天地。
中國是桃的故鄉,至今已有3000多年的栽培歷史。世界上桃的品種有3000多種,中國佔1/4以上,可分為食用桃和觀賞桃兩大類,觀賞桃主要是觀賞桃花,有桃紅、嫣紅、粉紅、銀紅、殷紅、紫紅、橙紅、朱紅……,真是萬紫千紅,賞心悅目。
中國傳統文化將世界上的物質都用「五」來概括:五行、五臟、五穀、五畜、五菜、五果、五音、五氣、五色、五味、五官、五體、五志……。其中五果是桃、李、杏、梨、棗,桃是五果之首。可見人們對桃子的重視。 關於桃子,在中國有許多美麗的神話和傳說,在傳說中,桃是神仙吃的果實。吃了頭等大桃,可「與天地同壽,與日月同庚」;吃了二等中桃,可「霞舉飛升,長生不老」;吃了三等小桃子,也可以「成仙得道,體健身輕」。正因為此,桃子被稱為「仙桃」、「壽桃」。在《西遊記》里,天官里的王母娘娘做壽時,就曾設蟠桃盛會招待群仙。這雖然是神話,也說明桃決非一般水果可比。至於齊天大聖孫悟空,以及他的子孫們,均是以桃子為糧食。
民間年畫上的老壽星,手裡總是拿著桃--「壽桃」,過生日做壽時要蒸桃形的饅頭,或實心、或空心裏面填餡,做成圓饅頭狀,在頂都捏出桃尖,用竹刀或刀背從上至下軋出一個桃形槽來,將桃尖略微彎曲,再染成紅色,上籠蒸熟,「壽桃」就做成了。在老人生日那天,獻給老人,以祝福老人健康長壽。
不但桃有仙緣,連桃木都有神靈,而且她在民間的威望比桃還大。早在先秦時代的古籍中,就有桃木能避邪的記載,一切妖魔鬼怪見了都逃之夭夭。 崔護桃花《題都城南庄》 白居易《大林寺桃花》、《下邽庄南桃花》、《春晚寄微之》、《彭蠡湖晚歸》《送友人上峽赴東川辭命》 韋庄《傷昔》 賈至《春思》 李白《山中問答》、《贈汪倫》 劉禹錫《元和十年自郎州召至京師戲贈》、《再游玄都觀》 張旭《桃花溪》 志勤《三十年來尋劍客》 辛棄疾《生查子》 朱淑真《鷓鴣天》 徐蘭《出關》 李賀《送沈亞之歌並序》、《浩歌》、《題趙生壁》、《仙人》 王昌齡《古意》、《留別武陵袁丞》 常建《三日尋李九庄》、《戲題湖上》 孟浩然《送元公之鄂渚尋觀主張驂鸞》 趙嘏《寄歸》 蘇軾《惠崇春江晚景》 韓翃《復偶見》 和凝《天仙子》 皇甫松《夢江南》、《竹枝》 劉禹錫《憶江南》 王建《調笑令》 張志和《漁歌子》 晏幾道《鷓鴣天》、《阮郎歸》、《御街行》 晏殊《胡搗練》、《燕歸梁》 毛澤東《看山》 陳祗時《左溪》
2. 手串如何做舊
1 做舊,拿油熬,拿油炸,等等,藉助做舊工藝,可弄出很多黑且光亮的金剛。做完舊,上香灰,可以弄出所謂廟掛金剛。
2上色,尼泊爾商人在賣出金剛的時候有時候就會上第一道色。國內商人緊步其後,可以通過各類上色手法上色。
3蒸煮,蒸煮能較快清理,出所謂的「南瓜紅」,這種紅色和原籽的顏色很大不同,一般顯得發死。因而清理的太干凈的籽一定要當心,要問清楚。
4
上漆和其他化學試劑。使得金剛本身變得很好看。
5上油,包括橄欖油核桃油BB油等。上油的好處,一是遮斷齒,二是遮掉「水鹼」,但往往會陰了底子。上不上油應該由買家決定。除了單子收藏用的那種極品單籽外,妙用堂小編建議金剛不上油。很多口頭承諾沒有上油的奸商,實際都做了假。但剛入門的朋友不容易發現。(也有很多奸商打著上油防裂的幌子~~上油確實可以適當防裂,但也沒那麼神)
END
(二)使用替代物
1即用原本不是金剛的東西,冒充金剛出售典型的有:
二瓣、三瓣的造假。目前國內所見二瓣幾乎無真,三瓣很多都是用長壽核桃代替,這個上當的人相當多。
2用印度籽、印尼籽、國產籽冒充尼泊爾籽。尤其是在多瓣領域,假得簡直是慘不忍睹。但很多人,包括去尼泊爾本地買和印度本地買的朋友,都上過這種當。價差甚至達到上百倍。
3樹脂塑料等物品。
3. 過期的核桃有什麼用處
1.烏發養發,變漂亮
核桃富含維生素B2、維生素B6和維生素E,這些都和頭發密切相關,每天吃兩把,就可以滋補頭發,使秀發黑亮、強韌。
2.補腦健腦,變聰明
核桃能補腦,含有的維生素有抗氧化、促進頭皮血液循環的作用,加快向大腦輸送氧氣和提供血糖值的速度,從而提高大腦的工作效率。
3.通便排毒,更苗條
核桃是一味治便秘的良葯,其中富含的核桃油和粗纖維,能潤腸通便,有效排出宿便毒素,一身輕松。
4.保護心臟,更長壽
核桃含有在食物中少有的ω-3,能降低甘油三酯,有抗血栓形成、抗心律形成、舒張血管的特性,對保護心臟的非常有效,世界上已有多份研究報告證實過了,非常靠譜。
5.預防關節炎,更舒服
神奇的ω-3還有減緩關節疼痛的功效,有關節炎的朋友每天吃上一把核桃,能起到輔助治療的作用,關節不痛更舒服。
2
過 期 核 桃
核桃放久了走味,或是一不小心買到幾顆壞核桃,也別急著扔啊。把過期的核桃搗碎蒸熟,放進有土的盆里鋪好,再蓋上3厘米厚的土,每隔一個月翻動一次澆點水就成了天然的肥料。
4. 核桃怎麼做好吃又營養豐富
一、芝麻核桃仁
原料:核桃仁、蜂蜜、芝麻、黃油、糖。
步驟:用微波爐加熱核桃仁1分鍾取出後,用蜂蜜、糖和黃油攪拌均勻,然後放入微波爐再加熱1分鍾。取出後,再次攪拌,多攪拌一會,然後放入微波爐再加熱2分鍾取出,趁沒有冷卻把芝麻撒上攪拌一下,等涼了即可食用。二、酒味核桃仁
原料:核桃仁、蛋清、冰糖、白酒、蜂蜜。
步驟:將冰糖、蜂蜜和雞蛋清在碗中均勻攪拌,然後等待冰糖化開。另起砂鍋煮沸200毫升水,加入攪拌好的蛋清糖水,然後拌勻再煮,撇去表面的泡沫。再次燒開後加入核桃仁和古井貢酒,盛到碗中讓其自然融合後就可以吃了。
三、琥珀核桃
原料:核桃仁、蜂蜜、糖。
步驟:將糖在水中煮沸直到糖溶解,當糖有輕微黏性時關掉火,將蜂蜜放入糖水中,均勻攪拌即成糖漿水,不需要太大的量。把核桃仁放進糖漿水中,放入烤箱,放在烤盤中的錫紙上,不要烤的溫度太高,會被燒焦,大約十分鍾左右關火即可。
5. 野生核桃太硬怎麼剝殼
什麼工具都沒有,用門角夾,橫豎各夾一下,力度適當,保證核桃完整;專
用開核桃的鉗子屬,橫豎各夾一下,也會完整 ;
用榔頭敲,兩邊縫上各敲一下 。
注:如果不想吃挨著核桃仁那層有點苦的薄皮,可以用開水泡上半個小時後,就可撥掉了。
6. 核桃怎麼吃才最有營養
李時珍說過:核桃能「補腎通腦,有益智慧」,所以核桃被很多人奉為補腦佳品,女人懷孕時要吃,家長給孩子吃。在《神農本草經》上也有相關的記載:核桃的外皮性溫、味甘、無毒,對於安神補血等都有一定的益處。
核桃
核桃滿身是寶,是家中必備。
7. 英語菜譜
中英對照中餐菜譜
早餐:
燒餅 Clay oven rolls
油條 Fried bread stick
韭菜盒 Fried leek mplings
水餃 Boiled mplings
蒸餃 Steamed mplings
饅頭 Steamed buns
割包 Steamed sandwich
飯團 Rice and vegetable roll
蛋餅 Egg cakes
皮蛋 100-year egg
咸鴨蛋 Salted ck egg
豆漿 Soybean milk
米漿 Rice & peanut milk
飯類:
稀飯 Rice porridge
白飯 Plain white rice
油飯 Glutinous oil rice
糯米飯 Glutinous rice
鹵肉飯 Braised pork rice
蛋炒飯 Fried rice with egg
地瓜粥 Sweet potato congee
甜點:
愛玉 Vegetarian gelatin
糖葫蘆 Tomatoes on sticks
長壽桃 Longevity Peaches
芝麻球 Glutinous rice sesameballs
麻花 Hemp flowers
雙包胎 Horse hooves
面類:
餛飩面 Wonton & noodles
刀削麵 Sliced noodles
麻辣面 Spicy hot noodles
麻醬面 Sesame paste noodles
鴨肉面 Duck with noodles
鵝肉面 Goose with noodles
鱔魚面 Eel noodles
烏龍面 Seafood noodles
榨菜肉絲面 Pork , pickled mustard green noodles
蚵仔面線 Oyster thin noodles
板條 Flat noodles
米粉 Rice noodles
炒米粉 Fried rice noodles
冬粉 Green bean noodle
湯類:
魚丸湯 Fish ball soup
貢丸湯 Meat ball soup
蛋花湯 Egg & vegetable soup
蛤蜊湯 Clams soup
蚵仔湯 Oyster soup
紫菜湯 Seaweed soup
酸辣湯 Sweet & sour soup
餛飩湯 Wonton soup
豬腸湯 Pork intestine soup
肉羹湯 Pork thick soup
花枝湯 Squid soup
花枝羹 Squid thick soup果汁:
甘蔗汁 Sugar cane juice
酸梅汁 Plum juice
楊桃汁 Star fruit juice
青草茶 Herb juice冰類:
綿綿冰 Mein mein ice
點心:
蚵仔煎 Oyster omelet
棺材板 Coffin
臭豆腐 Stinky tofu
油豆腐 Oily bean curd
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
天婦羅 Tenpura
蝦片 Prawn cracker
蝦球 Shrimp balls
春卷 Spring roos
雞卷 Chicken roos
碗糕 Salty rice pudding
筒仔米糕 Rice tube pudding
紅豆糕 Red bean cake
綠豆糕 Bean paste cake
豬血糕 Pigs blood cake
糯米糕 Glutinous rice cakes
蘿卜糕 Fried white radish patty
芋頭糕 Taro cake
肉圓 Taiwanese Meatballs
水晶餃 Pyramid mplings
肉丸 Rice-meat mplings
豆乾 Dried tofu
家常菜
碧蘭魷魚 Vegetarian Squid with Green Vegetables
生菜蝦松 Minced Shrimp with Lettuces
妅燒栗子雞 Simmer Chestnut Chicken
炒箭筍Fry Small Bamboo Shoots
冬菇菜心 Black Mushroom and Pickle Sour Kale
什錦藕片 Lotus Roots Assorted Vegetables
紅燒烤麩 Simmer Baked Bran
紅燒苦瓜 Simmer Bitter Bourd
豆苗蝦仁 Fry Bean Sprouts with Vegetarian Shrimp
咕咾肉 Coo-Lao Meat
涼拌長生果 Cold Dressed To-Fu
糖醋魚片 Sweet Vinegar Fish Fillet
粉蒸肉 Steam Meat
香芹豆乾 Celery and Dry Bean Cord
官保甜椒 Spicy Sweet Bell Pepper
紅燒肉 Simmer Meat
白果蝦仁 Fry Nut with Shrimp
雪菜百頁 Pickle Mustard Green with Bai-Yei
香芝素腸 Vegetarian Sesame Sausage
醬爆猴菇 Sante Moken-Head Moshrooms
紅繞豆腐 Simmer To-Fu
酥炸香菇 Fry Mushroom
炸明蝦 Fry King Prawn
羅漢齋 Vegetarian Meal for Buddhism
什錦鍋 Combination Soup
酥炸蝦球 Fry Shrimp Ball
香酥豆腐 Deep-Fried To-Fu
咖哩洋菇 Curry Mushroom
金菇芥菜 Golden Mushroom with Mustard Plant
蘆荀白合 Asparagus with Lily
雙菇燴蝦仁 Fry Mushroom with Shrimp
珍珠丸子 Pearl Pillon
酥炸芋球 Deep-Fried Taro Ball
九層鱔糊 Vegetarian Eel-puste and Basil
翡翠鮑魚 Abalone Mushroom with Vegetables
魚香茄子 Fry Eggplant
螞蟻上樹 Bean Threads with Vegetables
炸蔬菜 Fry Vegetables
豉汁蚝油雞 BRAISED CHICKEN WITH FERMENTED AND SEASONED SOY BEANS AND OYSTER SAUCE
翡翠蝦球 FRIED SHRIMP BALLS WITH JADE -COLOR VEGETABLE
五彩炒蛋 SCRAMBLED EGG IN FIVE COLORS
魚茸豆腐羹 BRAISED BEAN CURD WITH FISH MEAT
腐皮三絲 SOYBEAN MILK FILM WITHSLICED MEAT AND VEGETABLE
香蔥煎魚 FRIED FISH WITH GREEN ONION
蚝油扒雙菇 MUSHROOMS WITH OYSTER SAUCE
三鮮湯PORK-SEAFOOD SOUP
甘藍芽炒牛肉絲SLICED BEEF WITH TENDER CABBAGE
五味魷魚CUTTLEFISH IN FIVE TASTES
家常豆腐BEAN CURD WITH VEGETABLE
芋頭排骨湯RIB SOUP WITH TARO
菠蘿排骨RIB WITH PINEAPPLE
蒜泥蝦SHRIMP WITH CHAPPEDGARLIC
干貝芥菜SCALLOP WITH MUSTARD PLANT
冬瓜淡菜湯SOUP OF DRIED MUSSEL WITH WHITE GOURD
洋蔥辣醬魚WHITE MEAT FISH IN HOT ONION SOUCE
菜心炒肉絲SLICED PORK AND GREEN VEGETABLE STEM
蟹粉扒豆苗CRAB WITH GARDEN PEA SPROUT
黃瓜肉丸湯MEAT BALL SOUP WITH CUCUMBER
蒜苗臘肉FRIED SALTY & DRIED MEAT WITH SCALLION
魚香茄子 FRIED EGG PLANT WITH GROUND PORK
鑲豆腐BRAISED BEAN CURD WITH GROUND PORK
海帶結排骨湯HOG RIB AND SEAWEED KNOT SOUP
蔥爆牛肉FRIED BEEF WITH GREEN ONION
番瓜三丁FRIED PUMPKIN WITH PORK AND CUCUMBER
西芹魷魚FRIED CUTTLEFISH WITH WESTERN CELERY
蕃茄豆芽湯TOMATO AND BEAN SPROUT SOUP
酸甜排骨SWEET AND SOUR RIBS
香脆蝦腰FRISKY SHRIMP WITH HOG KIDNEY
雪菜豆乾丁FRIED WINTER VEGETABLE WITH DRIED BEAN CURD CUBES
紫菜冬瓜蝦米湯LAVER,WHITE GOURD AND DRIED SHRIMP SOUP
雙冬蒸肉片STEAMED PORK WITH PRESERVED WINTER VEGETABLE
腰果雞丁FRIED CHICKEN CUBES WITH CASHEW NUT
醋溜高麗SALTYAND SOUR CABBAGE
白菜肉卷粉絲湯CHINESE CABBAGE, MEAT ROLL AND BEAN FLOUR NOODLE SOUP
炸三鮮卷FRIED PORK-SEAFOOD ROLLS
紅燒海參燴川丸子STEWED SEA CUCUMBER WITH MEAT BALLS
涼拌西芹香乾絲PARSLEY AND DRIED BEAN CURD NOODLE SALAD
蓮耦清雞湯RHIZOME OF LOTUS AND CHICKEN SOUP
韭黃肝片FRIED HOG LIVER WITH CHIVES
皇帝豆炒肉片FRIDE PORK WITH LIMA BEANS
培根生菜FRIED BACON AND LETTUCE
蘿卜絲魚湯SHREDDED TURNIP AND FISH SOUP
蒜苗鴨賞FIRED SALTY AND DRIED DUCK WITH SCALLION
小黃瓜炒墨魚FRIED CUCUMBER AND SQUID
菠蘿凍雞PINEAPPLE AND CHICKEN JELLY
苦瓜排骨魚丸湯BITTER GOURD,HOG RIB AND FISH BALL SOUP
時蔬炒帶子FRIDE CURRENT VEGETABLE AND SEAFOOD
凍蹄花HOG HOOF JELLY
青紅鮑魚菇FRIDE CHINESE CABBAGE AND CHAMPIGNON
清燉牛肉湯STEWED BEEF SOUP
磨菇燴豬排BRAISED PORK STEAK WITH MUSHROOMS
紅油雞絲HOT SLICED CHICKEN
螃蟹粉絲煲BRAISED CRAB AND CHINESE VERMICELLI
蘋果鮮魚湯APPLE AND FRESH FISH SOUP
冰糖小蹄膀SMALL HOG HOOF WITH CRYSTALSUGAR
釀黃瓜BRAISED CUCUMBER WITH PORK FILLING
奶油西蘭花CREAMY BROCCOLI
蓮子紅棗肚片湯LOTUS SEEDS,RED DATES AND PORK BELLY SOUP
紅燒花干雞BRAISED CHICKEN WITH FRIED BEAN
銀芽牛肉絲FRIED SHREDDED BEEF WITH BEAN SPROUS
豆苗百葉FRIED GARDEN PEA SPROUTS WITH BEAN CURD SKIN
酸菜肉片湯PICKLED CABBAGE AND PORK SOUP
涼拌鴨掌DUCK PALM SALAD
紅燒海帶結BRAISED SEAWEED KNOTS
鹹蛋蒸肉STEAMED PORK WITH SALTY PRESERVED EGG YOLK
脆筍肉絲湯BAMBOO SHOOT PIECE AND LILY FLOWER SOUP
海鮮炒蛋FRIED SEAFOOD WITH EGG
麻辣毛肚HOT HOG BOWEL
涼拌高麗SALTY AND HOT CABBAGE SALAD
蛤蜊排骨湯CLAM AND HOG RIB SOUP
http://blog.sina.com.cn/u/4a28e61b010003x8 這個網站的``太多``自己看把
參考資料:http://blog.sina.com.cn/u/4a28e61b010003x8
回答者: GGYUMM - 魔法學徒 一級 11-27 15:29
中英文菜名對照 中餐菜譜
肉類 Meat
白切肉 boiled pork sliced
白扣羊肉 boiled mutton
爆牛肚 fried trips
扁豆肉絲 shredded pork and french beans
冰糖肘子 pork jiont stewed with rock sugar
菠蘿香酥肉 sweet-and-sour pork with pineapple
叉燒肉 bbq pork(cantonese tyle)/grilled pork
炒臘肉 stir-fried smoked pork
炒木須肉 fried shreds of pork,fungus and eggs ,meat with omelet and fungus
炒裡脊絲 saute pork fillet shreds
炒肉片 fried pork sliced
炒肉丁 fried meat cubes
炒肉絲 fried shredded pork
炒豬肝 fried pork liver
炒肚尖 fried tip of pig』s tripes
炒羊肚 fried lamb tripes
豉汁牛肉 fried beef with soy bean sauce
蔥爆肉丁 sliced pork with scallion
蔥爆肉粉絲 pork slices with vermicelli
蔥爆羊肉 fried mutton slice with green scallion
蔥頭牛肉絲 shredded beef with onion
脆皮三絲卷 crisp rolls of pork,sea-cucumber and bamboo shoots
冬筍炒肉絲 asute shredded pork with bamboo shoots
冬菇豬蹄 pig』s trotters with mushrooms
冬菜扣肉 steamed spicy cabbage abd pork
豆瓣牛肉 beef in chilli bean sauce
燉豬蹄 stewed pig』s trotters
粉蒸排骨 steamed spareribs with rice flower
咖哩牛肉 fried curry beef
干煸牛肉絲 sauteed beef shreds with chilli
宮爆腰花 stir-fried kidney with chilli and peanuts
古老肉 sweet-and-sour pork
蚝油牛肉 oyster sauce beef
紅燒肉 stewed pork with brown sauce
紅燒獅子頭 stewed meatballs with brown sauce
紅燒排骨 spareribs with brown sauce
紅燒肘子 pork leg braised in brown sauce
紅燒蹄筋 braised tendon with brown sauce
紅燒牛肉 beef with brown sauce
紅燒羊肉 mutton braised in brown sauce
紅油肚絲 shredded tripe with chilli sauce
滑肉片 sliced prok with cream sauce
滑溜裡脊 saute fillet with thick gravy
花椒牛肉 cayenne beef
黃瓜肉丁 diced pork with cucumber
回鍋肉 stir-fried boiled pork slices in hot sauce .twice-cooked pork slices
回鍋辣白肉 white meat in hot sauce
家鄉熏蹄 home-made pig』s trotters
醬肉 braised pork weasoned with soy sauce
醬牛肉 spiced beef
醬爆肉 fried sliced pork with soy sauce
醬爆肉丁 fried diced pork in soy sauce
醬爆肉絲 shredded pork with soy sauce
醬豬肘 spiced pig』s leg
醬豬肚 spiced pig』s tripe
椒醬肉 mixed meat with chilli
韭黃肉絲 shredded pork with chives
烤乳豬 roasted sucking pig
烤豬肉 roast pork
烤牛肉 roast beef
扣肉 braised meat
辣子肉丁 diced prok with green pepper
栗子紅燒肉 braised pork with chestnuts
螞蟻上樹 vermicelli with spicy minced pork
梅乾菜扣肉 steamed pork with preserved vegetables
燜牛肉 pot roast beef
米粉蒸肉 steamed pork with fice flower
蜜汁火腿 steamed ham with honey sauce
扒白條 braised pork slices
排肉片 tewed pork strip
肉片 meat slice
肉絲 shredded meat
肉末 minced meat
肉丁 diced meat
肉餡 meat filling
清炸豬裡脊 dry-fried pork fillet
青椒肉絲 shredded pork with green pepper
青椒牛肉 fried beef with green pepper
清蒸豬腦 white steamed pig』s brain
清蒸羊肉 steamed mutton
清燉牛尾 steamed oxtail in clear soup
軟炸裡脊 soft-fried fillet
砂鍋獅子頭 meatballs in earthen-pot
砂鍋丸子 meat balls en casserole
生氽牛肉片 poached beef fillet
時蔬炒牛肉 sauteed sliced beef with seasonal greens
涮羊肉 instant-boiled mutton Mongolian hot pot
手抓羊肉 boiled mutton
雙冬牛肉 beef with mushroom and bambo shoots
水晶蹄膀 shredded pork knuckle in jelly
蒜泥白肉 shredded pork with garlic sauce
蒜蓉牛柳條 fillet of beef with garlic sauce
壇子肉 diced pork in pot
糖醋裡脊 pork fried with sugar and vinegar dressing , pork fillet with sweet and sour sauce
糖醋排骨 sweet-and-sour spareribs
豌豆肉丁 diced pork with green pies
雪菜肉絲 shredded pork with salted potherb mustard
鹽煎肉 fried pork with salted pepper
鹽水羊肉 salted mutton
羊肉串 lamb shashlik
腰果肉丁 diced pork with cashew nuts
銀芽炒牛肉 sauteed beef and sprouts in satay sauce
魚香肉絲 shredded pork with garlic sauce
炸丸子 deep-fried meatballs
炸肉茄夾 fried eggplant with meat stuffing
糟白肉 cold pork slices marianted in wine essence
芝麻羊肉 fried mutton with sesame seeds
走油肉 fried boiled pork
蘑菇雞片: mogu gaipan
左公雞: general Tso『s chicken
撈面、炒麵: lou mein,
雜碎: chop sue
簽語餅:fortune 小甜餅
雞鴨類 chicken and ck
白斬雞 boiled chicken
棒棒雞 chicken cutlets in chilli sauce
荸薺雞片 saute chicken slices with water chestnuts
北京烤鴨 roast beijing ck
拆骨雞 boneless chicken
炒雞片 stir-fried chicken slices
陳皮雞 chicken with orange flavor
蔥油白雞 boiled chicken with scallion
脆皮雞 deep fried chicken with crisp skin
冬筍雞片 saute sliced chicken with bamboo shoots
富貴雞 steamed chicken with stuffing
芙蓉雞片 chicken slices with eggwhite puffs
宮保雞丁 sauted chicken cubes with chilli and peanuts
貴妃雞 chicken wings and legs with brown sauce
蚝油扒鴨 grilled ck in oyster
紅扒雞 braised chicken in brown sauce
紅糟鴨片 ck slices in wine sauce
葫蘆八寶雞 gourd-shaped chicken in stuffing
燴鴨掌 braised ck webs
醬雞 chicken simmered in brown sauce
醬爆雞丁 quick-fried diced chicken in bean sauce
椒鹽雞 chicken with spicy salt
叫化雞 beggar』s chicken(baked chicken)
口蘑雞塊 chicken stew with mushrooms
辣椒炒雞塊 stir-fried diced chicken with green pepper
栗子雞 stewed chicken with chestnuts
明爐燒鴨 barbecued ck with sweet paste
南京板鴨 steamed nanjing ck
汽鍋雞 yunnan-style steamed chicken
清蒸全雞 steamed whole chicken in clear soup
砂鍋雞 chicken en casserole
燒雞 grilled chicken
糖醋雞條 sweet and sour chicken cutlets
油淋雞 boiling oil scalded chicken
五香雞 spiced chicken
香酥雞 savoury and crisp chicken
熏雞 smoked chicken
醉雞 wined chicken
炸雞卷 fried chicken rolls
樟茶鴨 smoked ck
紙包雞 chicken wrapped in cellophane
雲腿雞片 stir-fried chicken and ham
飯類
稀飯 Rice porridge
白飯 Plain white rice
糯米飯 Glutinous rice
蛋炒飯 Fried rice with egg
面類
刀削麵 Sliced noodles
麻辣面 Spicy hot noodles
烏龍面 Seafood noodles
板條 Flat noodles
榨菜肉絲面 Pork , pickled mustard green noodles
米粉 Rice noodles
湯類
紫菜湯 Seaweed soup
牡蠣湯 Oyster soup
蛋花湯 Egg & vegetable soup
魚丸湯 Fish ball soup
點心
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
油豆腐 Oily bean curd
蝦球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls
蛋卷 Chicken rolls
肉丸 Rice-meat mplings
火鍋 Hot pot
割包 Steamed sandwich
蛋餅 Egg cakes
豆乾 Dried tofu
韭菜盒 Fried leek mplings
水晶餃 Pyramid mplings
燒餅 Clay oven rolls
油條 Fried bread stick
水餃 Boiled mplings
饅頭 Steamed buns
飯團 Rice and vegetable roll
皮蛋 100-year egg
咸鴨蛋 Salted ck egg
豆漿 Soybean milk
油飯 Glutinous oil rice
鹵肉飯 Braised pork rice
地瓜粥 Sweet potato congee
冬粉 Green bean noodle
炒米粉 Fried rice noodle
餛飩面 Wonton & noodles
麻醬面 Sesame paste noodles
鴨肉面 Duck with noodles
鱔魚面 Ecl noodles
牡蠣細面 Oyster thin noodles
貢丸湯 Meat ball soup
蛤蜊湯 Clams soup
酸辣湯 Sweet & sour soup
餛飩湯 Wonton soup
豬腸湯 Pork intestine soup
肉羹湯 Pork thick soup
魷魚湯 Squid soup
花枝羹 Squid thick soup
蝦片 Prawn cracker
碗糕 Salty rice pudding
肉圓 Taiwanese meatballs
牡蠣煎 Oyster omelet
紅豆糕 Red bean cake
綠豆糕 Bean paste cake
糯米糕 Glutinous rice cakes
蘿卜糕 Fried white radish patty
芋頭糕 Taro cake
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
筒仔米糕 Rice tube pudding
愛玉 Vegetarian gelatin
麻花 Hemp flowers
糖葫蘆 Tomatoes on sticks
長壽桃 Longevity Peaches
芝麻球 Glutinous rice sesame balls
雙胞胎 Horse hooves
中國菜譜的英文翻譯
家庭特色菜(雞、鴨、乳鴿)
香妃雞(Steamed chicken with saltedsauce)
糖醋雞塊(Chicken in sweet and sour sauce)
三杯雞翼(Chicken wings in three cups sauce)
賽海蜇拌火鴨絲(Shredded roast deck with wnow fungus)
雜菜拌鴨脷(Duck tongues with assorted Vegetables)
鹵炸乳鴿(Deep-frie pigeon in spiced sauce)
蜜糖子姜雞(Honey chicken with ginger shoors)
蘋果咖喱雞(Curry chicken with apple)
百花鳳翼(stuffed chicken wings with shrimp paste)
香荽鴨翼(Duck wings with coriander)
陳皮鴨脷(Fried ck tongues with tangerine peel)
家庭特色菜(豬、牛)
鑊仔叉燒(Roast pork in wok)
菜薳滑肉片(Sliced pork with vegetable shoots)
茄汁炆排骨(Stewed spare ribs with tomato sauce)
酒醉排骨(Spart ribs in wine sauce)
香辣豬扒(Fried chilili pork chops)
雲腿芥菜膽(Mustard green with ham)
荔枝炒牛肉(Stir-fried beef with lychee)
鹵牛腩(Brisket of beef in spiced sauce)
菠蘿牛仔骨(stir-fried ox ribs with pineapple)
核桃肉煲牛0湯(Beef shin soup with walnut)
家庭特色菜(魚、蝦、龍蝦、蟹、膳)
蒸魚尾(Steamed fish tail)
椒鹽焗0魚(Baked pomeret with chilli and salt)
洋蔥煮魚(frie fish with onion)
咸酸菜煮魚(Flsh with salted mustard cabbage)
酸菜魚頭煲(sour and chilli fish gead pot)
干炸多春魚(Deep-fried snapper)
欖仁炒魚環(Fried minced dace with olive seeds)
黑豆煲魚頭湯(Fish head soup with black beans)
蘋果煲生魚湯(Apple and San-yu soup)
北芪生魚湯(Pak-kei and san-yu soup)
粟米魚羹(Garoupa and sweet corns soup)
蒜蓉蟠龍蝦(Prawns in garlic sauce)
輩翠玉如意(Stuffed yu-ear with shrimp paste)
黑白分明(Fried shrimp balls With black and white sesame seeds)
菜花蝦羹(Shrimps and broccoli soup)
京醬龍蝦球(Lobster balls in sweet bean sauce)
炸釀龍蝦(Fried stuffed lobsters)
辣椒炒蟹(Fried crabs in chilli sauce)
醬油蟹(Crabs in soy sauce)
醋溜蟹(Crabs in sour sauce)
清湯蟹肉(Chicken broth with crab meat)
黑椒善球(Eel balls with black pepper sauce)
家庭特色菜(海味、蛋及其它)
鴨汁炆魚唇STEWEN FISH SNOUT WITH DUCK SAUCE
魚唇羹THICKENED FISH SNOUT SOUP
珧柱扒豆苗PEA SHOOTS WITH CONPOYS
蚝豉炆冬菇STEWED BLACK MUSHROOMS WITH DRIED OYSTERS
發財好市湯DRIED OYSTERS AND BLACK MOSS SOUP
XO辣椒醬 XO CHILLI SAUCE
馬拉盞炒菜 FRIED VEGETABLES WITH SHRIMP PASTE
肉碎蒸滑蛋 STEAMED EGG CUSTARD WITH MINCED PORK
雪中送炭 FRIED EGG WHITES WITH BLACK MUSHROOM AND HAM
白玉藏珍STUFFED BEANCURD WITH CONPOY AND HAM
素香粉絲 FRIED VERMICELLI IN HOT BEAN SAUCE
素什錦 MIXED VEGETABLES
香芒燒茄子 BRALSED EGGPLANTS WITH MANGO
雪菜拌花生 DEEP- FRIED RED-IN-SNOW AND PEANUT
土豆煲冬菇湯 POTATO AND BLACK MUSHROOM SOUP
中式午餐(Chinese Lunch)
abalone鮑魚
hot pot火鍋
roast ck烤鴨
sea cucumber海參
cashew chicken腰果雞丁
shark fin soup魚翅湯
grouper石斑魚
rice wine米酒
sautéed prawns炸明蝦
steamed rice飯
celery芹菜
crab蟹
fish balls魚丸
lobster龍蝦
shrimp蝦子
roast suckling pig烤乳豬
Chinese mushroom香菇
hair vegetable發菜
lotus root蓮藕
scallop干貝
sweet and sour pork糖醋排骨
carrot胡蘿卜
中式晚餐(Chinese Dinner)
almond junket杏仁豆腐
jellyfish海蜇
barbecued pork buns叉燒包
mustard芥末
bean vermicelli粉絲
chilli sauce辣醬
oyster sauce蚝油
won ton雲吞/餛飩
shrimp omelet蝦仁炒蛋
red bean dessert紅豆湯
Chinese ham中國火腿
steamed open mplings燒賣
Chinese sausage臘腸
1000 year old egg皮蛋
custard tart蛋塔
glutinous rice糯米
spring rolls春卷
sweet soup balls湯圓
stuffed mplings餃子
spare ribs排骨
西式午餐(Western Lunch)
apple pie蘋果餡餅
chicken nugget炸雞塊
double cheeseburger雙層乳酪漢堡
French fries炸薯條
hot dog熱狗
ketchup蕃茄醬
napkin紙巾
pizza披薩(義大利薄餅)
sandwich三明治
straw吸管
biscuits小麵包,甜餅干
cream奶油
doughnut炸面團
hamburger漢堡
ice-cream sundae冰淇淋聖代
mill shake奶昔
pepper胡椒粉
salt鹽
sausage香腸
tray拖盤
西式晚餐(Western Dinner)
baked potato烤馬鈴薯
cake蛋糕
chocolate pudding巧克力布丁
corn-on-the-cob玉米棒
fish pie魚餡餅
meatballs肉丸
roast beef烤牛肉
salad色拉
spaghetti義大利面條
wine酒
waiter服務生
cheese乳酪
coffee pot咖啡壺
crackers咸餅干
mashed potato馬鈴薯泥
pork chop豬排
roast chicken烤雞
soup湯
steak牛排
beer啤酒
8. 如何取出鮮桃仁
取出完整核桃仁的方法:
1、先把核桃放在蒸屜內蒸上三五分鍾,取出即放入冷水浸泡三分鍾。
2、撈出來用錘子在核桃四周輕輕敲打,破殼後就能取出完整的核桃仁。
核桃與扁桃、腰果、榛子並稱為世界著名的「四大乾果」。既可以生食、炒食,也可以榨油、配製糕點、糖果等,不僅味美,而且營養價值很高,被譽為「萬歲子」、「長壽果」。
9. 英語問題
食物調料
Allspice--------------- 香辣椒, 多香果,牙買加胡椒
Anise (star anise)----- 大茴香,八角,大料
Aniseed --------------- 大茴香子
Basil ----------------- 羅勒,紫蘇,九層塔
Bay leaf--------------- 香葉,月桂樹葉
Caper------------------ 馬檳榔
Caraway --------------- 藏茴香果,葛縷子,頁蒿
Cardamom -------------- 小豆蔻
Cayenne pepper--------- 辣椒,牛角椒
Chive ----------------- 細香蔥, 蝦夷蔥
Cinnamon -------------- 肉桂
Clove------------------ 丁香
Coriander-------------- 芫 荽 ,香菜, 胡芫
Cumin------------------ 孜然,小茴香,枯茗
Dill ------------------ 蒔蘿
Fennel----------------- 茴香
Fenugreek ------------- 胡蘆巴
Hop-------------------- 忽布,啤酒花
Horseradish------------ 山葵,辣根
Laurel----------------- 月桂
Mint------------------- 薄荷
Mustard---------------- 芥末
Nutmeg----------------- 肉豆蔻
Oregano---------------- 牛至
Paprika---------------- 紅辣椒粉
Parsley --------------- 歐芹,洋芫荽 洋香菜
Poppy seed ------------ 罌粟種子
Rosemary -------------- 迷迭香
Saffron --------------- 藏紅花,番紅花
Sage------------------- 鼠尾草,洋蘇草
Tarragon--------------- 龍 蒿, 蛇蒿, 菌陳蒿
Thyme ----------------- 百里香,麝香草
Turmeric -------------- 姜黃
vanilla --------------- 香草,香子蘭
Wormwood -------------- 苦艾,蒿
化妝品
護膚: skin care:
洗面奶: facial cleanser/face wash (Foaming,milky,cream,Gel)
爽膚水: toner/astringent(緊膚水 firming lotion,柔膚水 toner/smoothing toner) facial mist/facial spray/complexion mist
護膚霜: moisturizers and creams(保濕 moisturizer,隔離霜,防曬 sun screen/sun block,美白whitening,露 lotion,霜 cream,日霜 day cream,晚霜 night cream)
眼霜: eye gel
面膜: facial mask/masque
眼膜: eye mask
磨砂膏: facial scrub
去黑頭: (deep) pore cleanser/striper pore refining
去死皮: Exfoliating Scrub
潤膚露(身體): body lotion/moisturizer
護手霜: hand lotion/moisturizer
沐浴露: body wash
彩妝: cosmetics:
遮瑕膏: concealer
粉底: foundation (compact,stick)
粉餅: pressed powder(散粉 loose powder,閃粉 shimmering powder/glitter
眉粉: brow powder, (眉筆)brow pencil
眼線液:(眼線筆)liquid eye liner, eye liner
眼影: eye shadow
睫毛膏: mascara
唇線筆: lip liner
唇膏: lip color/lipstick(筆狀 lip pencil,膏狀 lip lipstick,盒裝 lip color/lip gloss)
唇彩: lip gloss/lip color
腮紅: blush
卸裝水: makeup remover
卸裝乳: makeup removing lotion
帖在身上的小亮片: body art
指甲: manicure/pedicure:
指甲油-去甲油: nail polish, nail polish remover
發: hair procts/accessories:
洗發水: shampoo
護發素: hair conditioner
鋦油膏: conditioning hairdressing/hairdressing gel /treatment
摩絲: mousse
發膠: styling gel
染發: hair color
冷燙水: perm/perming formula
卷發器: rollers/perm rollers
工具: cosmetic applicators/accessories:
粉刷: cosmetic brush, face brush
粉撲: powder puffs
海綿撲: sponge puffs
眉刷: brow brush
睫毛夾: lash curler
眼影刷: eye shadow brush/shadow applicator
口紅刷: lip brush
胭脂掃: blush brush
轉筆刀: pencil sharpener
電動剃毛器: electric shaver-for women
電動睫毛卷: electric lash curler?
描眉卡: brow template
紙巾: facial tissue
吸油紙: oil-Absorbing Sheets
化裝棉: cotton pads
棉簽: Q-tips
化裝包: cosmetic bag
理發用語
打薄剪刀:THINNING
亂發: SHOCK
修剪: TRIM
平頂頭: CROP
分發:PART HAIR
做發型: CUTTING & STYLING
電燙: PERMANENT WAVE
點燙葯水; SETTING LOTION
女子做發: HAIRDO
點燙發機: ELECTRIC HAIR CURLER
壓發: HAIR FIXER
束發結: SNOOD
發網: HAIRNET
假辮子: CORONET BRAID SWITCH
前流海: BANG
A. 肉品類 (雞, 豬, 牛)
Fresh Grade Legs 大雞腿 Fresh Grade Breast 雞胸肉
Chicken Drumsticks 小雞腿 Chicken Wings 雞翅膀
Minced Steak 絞肉 Pigs Liver 豬肝
Pigs feet 豬腳 Pigs Kidney 豬腰
Pigs Hearts 豬心 Pork Steak 沒骨頭的豬排
Pork Chops 連骨頭的豬排 Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉連帶皮 Pork sausage meat 做香腸的絞肉
Smoked Bacon 醺肉 Pork Fillet 小里肌肉
Spare Rib Pork chops 帶骨的瘦肉 Spare Rib of Pork 小排骨肉
Pork ribs 肋骨可煮湯食用 Black Pudding 黑香腸
Pork Burgers 漢堡肉 Pork-pieces 一塊塊的廋肉
Pork Dripping 豬油滴 Lard 豬油
Hock 蹄膀 Casserole Pork 中間帶骨的腿肉
Joint 有骨的大塊肉
Stewing Beef 小塊的瘦肉 Steak & Kidney 牛肉塊加牛腰
Frying steak 可煎食的大片牛排 Mimced Beef 牛絞肉
Rump Steak 大塊牛排 Leg Beef 牛鍵肉
OX-Tail 牛尾 OX-heart 牛心
OX-Tongues 牛舌 Barnsley Chops 帶骨的腿肉
Shoulder Chops 肩肉 Porter House Steak 腰上的牛排肉
Chuck Steak 頭肩肉筋、油較多 Tenderised Steak 拍打過的牛排
Roll 牛腸 Cowhells 牛筋
Pig bag 豬肚 Homeycome Tripe 蜂窩牛肚
Tripe Pieces 牛肚塊 Best thick seam 白牛肚
B. 海產類
Herring 鯡 Salmon 鮭
Cod 鱈 Tuna 鮪魚
Plaice 比目魚 Octopus 鱆魚
Squid 烏賊 Dressed squid 花枝
Mackerel 鯖 Haddock 北大西洋產的鱈魚
Trout 鱒魚、適合蒸來吃 Carp 鯉魚
Cod Fillets 鱈魚塊,可做魚羹,或炸酥魚片都很好吃 Conger (Eel) 海鰻
Sea Bream 海鯉 Hake 鱈魚類
Red Mullet 紅鰹,可煎或紅燒 來吃 Smoked Salmon 熏鮭*
Smoked mackerel with crushed pepper corn 帶有黑胡椒粒的熏鯖*
Herring roes 鯡魚子 Boiled Cod roes 鱈魚子
Oyster 牡犡 Mussel 蚌、黑色、橢圓形、沒殼的即為淡菜
Crab 螃蟹 Prawn 蝦
Crab stick 蟹肉條 Peeled Prawns 蝦仁
King Prawns 大蝦 Winkles 田螺
Whelks Tops 小螺肉 Shrimps 小蝦米
Cockles 小貝肉 Labster 龍蝦
C. 蔬果類
Potato 馬鈴薯 Carrot 紅蘿卜
Onion 洋蔥 Aubergine 茄子
Celery 芹菜 White Cabbage 包心菜
Red cabbage 紫色包心菜 Cucumber 大黃瓜
Tomato 蕃茄 Radish 小紅蘿卜
Mooli 白蘿卜 Watercress 西洋菜
Baby corn 玉米尖 Sweet corn 玉米
Cauliflower 白花菜 Spring onions 蔥
Garlic 大蒜 Ginger 姜
Chinese leaves 大白菜 Leeks 大蔥
Mustard & cress 芥菜苗 Green Pepper 青椒
Red pepper 紅椒 Yellow pepper 黃椒
Mushroom 洋菇 Broccoliflorets 綠花菜
Courgettes 綠皮南瓜,形狀似小黃瓜,但不可生食 Coriander 香菜
Dwarf Bean 四季豆 Flat Beans 長形平豆
Iceberg 透明包心菜 Lettuce 萵苣菜
Swede or Turnip 蕪菁 Okra 秋葵
Chillies 辣椒 Eddoes 小芋頭
Taro 大芋頭 Sweet potato 蕃薯
Spinach 菠菜 Beansprots 綠豆芽
Peas 碗豆 Corn 玉米粒
Sprot 高麗小菜心
Lemon 檸檬 Pear 梨子
Banana 香蕉 Grape 葡萄
Golden apple 黃綠蘋果、脆甜 Granny smith 綠蘋果、較酸
Bramleys 可煮食的蘋果 Peach 桃子
Orange 橙 Strawberry 草莓
Mango 芒果 Pine apple 菠蘿
Kiwi 奇異果 Starfruit 楊桃
Honeydew-melon 蜜瓜 Cherry 櫻桃
Date 棗子 lychee 荔枝
Grape fruit 葡萄柚 Coconut 椰子
Fig 無花果
D. 其它
Long rice 長米,較硬,煮前先泡一個小時 Pudding rice or short rice 短米,較軟
Brown rice 糙米
THAI Fragrant rice 泰國香米* Glutinous rice 糯米*
Strong flour 高筋麵粉 Plain flour 中筋麵粉
Self- raising flour 低筋麵粉 Whole meal flour 小麥麵粉
Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡適用) dark Brown Sugar 紅糖(感冒時可煮姜湯時用)
Custer sugar 白砂糖(適用於做糕點) Icing Sugar 糖粉
Rock Sugar 冰糖
Noodles 面條 Instant noodles 方便麵
Soy sauce 醬油,分生抽淺色及老抽深色兩種 Vinger 醋
Cornstarch 太白粉 Maltose 麥芽糖
Sesame Seeds 芝麻 Sesame oil 麻油
Oyster sauce 蚝油 Pepper 胡椒
Red chilli powder 辣椒粉 Sesame paste 芝麻醬
Beancurd sheet 腐皮 Tofu 豆腐
Sago 西賈米 Creamed Coconut 椰油
Monosim glutanate 味精 Chinese red pepper 花椒
Salt black bean 豆鼓 Dried fish 魚干
Sea vegetable or Sea weed 海帶 Green bean 綠豆
Red Bean 紅豆 Black bean 黑豆
Red kidney bean 大紅豆 Dried black mushroom 冬菇
Pickled mustard-green 酸菜 Silk noodles 粉絲
Agar-agar 燕菜 Rice-noodle 米粉
Bamboo shoots 竹筍罐頭 Star anise 八角
Wantun skin 餛飩皮 Dried chestuts 干粟子
Tiger lily buds 金針 Red date 紅棗
Water chestnuts 荸薺罐頭 Mu-er 木耳
Dried shrimps 蝦米 Cashewnuts 腰果
Menu caidan 菜單
Bill jiezhang/maidan 結賬/買單
Chopsticks kuaizi 筷子
Fork chaizi 叉子
Spoon shaozi 勺子
Knife zi 刀子
Glass beizi 杯子
Bottle ping 瓶
Napkin canjin 餐巾
Paper napkin canjin 餐巾紙
Toothpick ya qian 牙簽
Table zhuozi 桌子
Chair yizi 椅子
Please, don』t put MSG in the food qing, bu yao fang weijing 請,不要放味精
Chinese dishes: appetizers/side dishes:
Spring roll chunjuan 春卷
Sliced cold cucumber with garlic and vinegar liang ban huanggua 涼拌黃瓜
Preserved eggs( beware:these are an acquired taste) songhuadan 松花蛋
Boiled peanuts zhuhuashengmi 煮花生米
Doufu with scallions liangban doufu 涼拌豆腐
Northern cuisine
Stirfried spinach with egg and glass noodles bocai jidan chao fensi 菠菜雞蛋炒粉絲
Sweet and wour pork gulao rou 古老肉
Beef noodles in soup niurou mian 牛肉麵
Cold noodles with beef cubes and cucumber in brown sauce zaijiangmian 炸醬面
Boiled mplings jiaozi 餃子
Panfried mplings guotie 鍋貼
Steamed buns mantou 饅頭
Steamed buns with meat and vegetable filling baozi 包子
Beijing ck kaoya 烤鴨
Stirgried spicy chicken with peanuts and green peppers gongbao jiding 宮爆雞丁
Fried sweet and sour Mandarin fish songshuguiyu 松鼠鮭魚
Spicy toufu with pork meat jiachang doufu 家常豆腐
Stirfried cabbage in vinegar sauce culiu cai 醋溜白菜
Stirfried shredded pork meat with spring onion jingjiang rousi 京醬肉絲
Stirfried mutton meat with green onion cong bao yang rou 蔥爆羊肉
Mongolian hotpot shuan yangrou 涮羊肉
Sichuan dishes
Braised Mandarin fish hongshao guiyu 紅燒鮭魚
Spicy chicken( very hot) lazi ji 辣子雞
Spicy beancurd with shredded pork meat (hot) mapo doufu 麻婆豆腐
Sichuan pickles( hot) Sichuan paocai 四川泡菜
Pork strips in spicy sweet and sour sauce yuxiang rousi 魚香肉絲
Chili water boiled beef (very hot) shuizhu niurou 水煮牛肉
Stirfried green beans ganbian siji dou 干煸四季豆
Noodles in spicy sauce (very hot) dandan mian 擔擔面
Cantonese
Sweet and sour beancurd with BBQ pork chashao gulu doufu 叉燒咕嚕豆腐
Braised crud meat with eggplant xierou xiazi shao qiezi 蟹肉蝦子燒茄子
Black peper heijiao niuzi liu 黑椒牛仔柳
Stirfried Chinese broccoli qingchao jielan 清炒芥蘭
Steamed fish with soya beans douchi lingyu zheng yunan 豆豉鯪魚蒸魚腩
Steamed mplings filled with crab and pork meat shaomai 燒麥
Steamed buns filled with BBQ pork chashao bao 叉燒包
Coconut pudding with taro xiangyu ye gao 香芋椰子糕
Shanghai cai
Steamed mpling filled with pork meat xiaolongbao 小籠包
Steamed herring qingzheng shiyu 清蒸鰣魚
Chestnut soup with osmanthus guihua xian su geng 桂花鮮粟羹
West lake vinegared fish xihu cu yu 西湖醋魚
Beggar』s roast chicken jiaohuazi ji 叫花子雞
Crab and fishmeat ball guan xie yu yuan 灌蟹魚圓
Dong』an vinegar chicken dong』an zi ji 東安子雞
Hunan cai
Hunan casserole chicken xiaoxiang baozi ji 瀟湘煲子雞
Fried pickled beans with minced meat suan jiao chao roumo 酸豆角炒肉末
Steamed fish head with peppers doujiao zheng yutou 剁椒蒸魚頭
Fried green beans with red pepper sijidou chao hong lajiao 四季豆炒紅辣椒
Braised pork hong shao rou 紅燒肉
Braised hunan fish hongshao wuchang yu 紅燒武昌魚
Duck in three cups of beer pijiu sanbei ya 啤酒三杯鴨
Steamed rice in clay pot shenxian bofan 神仙鉑飯
Other vegetable dishes
Stirfried doumiao qing chao doumiao 清炒豆苗
Panfried tomato and eggs xihongshi chao jidan 西紅柿炒雞蛋
Stirfried broccoli qingchao xilanhua 清炒西蘭花
Braised eggplant hongshao qiezi 紅燒茄子
Rice
Fried rice with shrimps, mushrooms and chicken shijin chaofan 什錦炒飯
Fried rice with eggs jidan chaofan 雞蛋炒飯
Fried rice with vegetables sucai chaofan 素菜炒飯
Teas/beverages/spirits
tea cha 茶
jasmine tea molihua cha 茉莉花茶
chrysanthemum tea juhua cha 菊花茶
green tea lu cha 綠茶
longjing tea longjing cha 龍井茶
wulong tea wulong cha 烏龍茶
coffee kafei 咖啡
boiled water kaishui 開水
mineral water kuangquan shui 礦泉水
beer pijiu 啤酒
coca cola kele 可樂
sprite xuebi 雪碧
red wine hong potaojiu 干紅
white wine putaojiu 白葡萄酒
Chinese spirit jiu 白酒
Beijing spirit er guo tou 二鍋頭
中式早點:
燒餅Clay oven rolls;
油條Fried bread stick;
韭菜餃Fried leek mplings
水餃Boiled mplings;
蒸餃Steamed mplings;
饅頭Steamed buns
割包Steamed sandwich;
飯團Rice and vegetable roll;
蛋餅Egg cakes;
皮蛋 100-year egg;
咸鴨蛋Salted ck egg;
豆漿 Soybean milk
飯 類 :
稀飯 Rice porridge;
白飯 Plain white rice;
油飯 Glutinous oil rice;
糯米飯Glutinous rice;
鹵肉飯Braised pork rice;
蛋炒飯Fried rice with egg;
地瓜粥Sweet potato congee
面 類 :
餛飩面Wonton & noodles;
刀削麵Sliced noodles;
麻辣面Spicy hot noodles;
麻醬面Sesame paste noodles;
鴨肉面Duck with noodles
鱔魚面Eel noodles;
烏龍面Seafood noodles;
牡蠣細面 Oyster thin noodles;
榨菜肉絲面Pork , pickled mustard green noodles
板條 Flat noodles;
米粉 Rice noodles;
炒米粉Fried rice noodles
冬粉 Green bean noodle
湯 類 :
魚丸湯Fish ball soup;
貢丸湯Meat ball soup;
蛤蜊湯Clams soup;
牡蠣湯Oyster soup;
紫菜湯Seaweed soup;
酸辣湯Sweet & sour soup;
餛飩湯Wonton soup;
魷魚湯Squid soup;
豬腸湯Pork intestine soup;
肉羹湯Pork thick soup;
花枝羹Squid thick soup;
蛋花湯Egg & vegetable soup
甜點:
愛玉 Vegetarian gelatin;
糖葫蘆Tomatoes on sticks;
雙胞胎Horse hooves;
芝麻球Glutinous rice sesame balls;
麻花 Hemp flowers;
長壽桃Longevity Peaches
冰類 :
綿綿冰Mein mein ice;
麥角冰Oatmeal ice;
地瓜冰Sweet potato ice
紅豆牛奶冰Red bean with milk ice;
八寶冰Eight treasures ice;
豆花 Tofu pudding
果汁:
甘蔗汁Sugar cane juice;
酸梅汁Plum juice;
楊桃汁Star fruit juice
青草茶Herb juice
點 心:
牡蠣煎Oyster omelet;
臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu);
蝦片Prawn cracker
油豆腐Oily bean curd;
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd;
蝦球Shrimp balls
春卷 Spring rolls;
蛋卷 Chicken rolls;
碗糕 Salty rice pudding
筒仔米糕Rice tube pudding;
紅豆糕Red bean cake;
綠豆糕Bean paste cake;
糯米糕Glutinous rice cakes;
蘿卜糕Fried white radish patty
芋頭糕Taro cake;
肉圓 Taiwanese Meatballs;
水晶餃Pyramid mplings;
肉丸 Rice-meat mplings;
豆乾 Dried tofu
其 他
當歸鴨Angelica ck;
檳榔 Betel nut;
火鍋 Hot pot
靛藍青年布:Indigo chambray
人棉布植絨:Rayon cloth flocking
PVC植絨:PVC flocking
針織布植絨:Knitting cloth flocking
珠粒絨:Claimond veins
倒毛:Down pile making
平絨:velveteen (velvet-plain)
仿麂皮:Micro suede
牛仔皮植絨:Jeans flocking
尼絲紡:Nylon taffeta (Nylon shioze)
尼龍塔夫泡泡紗:Nylon seersucker taffeta
素麵植絨:plain flocking
印花植絨:flocking(flower)
雕印植絨:Embossing flocking
皮革溝底植絨:Leather imitation flocking
牛仔植絨雕印:Embossing jeans flocking
兔羊絨大衣呢:Angora cachmere overcoating
羊毛雙面呢:double-faced woolen goods
立絨呢:cut velvet
順毛呢:over coating
粗花呢:costume tweed
彈力呢:lycra woolen goods
塔絲絨: Nylon taslon
塔絲絨格子:N/Taslon ripstop
桃皮絨:polyester peach skin
滌塔夫:polyester taffeta
春亞紡:polyester pongee
超細麥克布:Micro fiber
錦棉稠(平紋):Nylon-cotton fabric (plain)
重平錦棉稠:Nylon-cotton-cotton fabric(double weft)
人字錦棉紡:Nylon-cotton fabric
斜紋錦棉紡:Nylon-cotton fabric (twill)
素色天鵝絨:solid velvet
抽條磨毛天鵝絨:Rib fleece velvet
雪花天鵝絨:melange velvet
軋花天鵝絨:ginning velvet
粒粒絨布:pellet fleece velvet
麻棉混紡布:linen/cotton blended fabric
麻棉交織布:linen/cotton mixed fabric
素色毛巾布:solid terry
螞蟻布:fleece in one side
素色衛衣布:solid fleece
魚網布:fleece
彩條汗布:color-stripes single jersey
T/R彈力布:T/R bengaline
T/C色織格子布:T/C yarn dyed check fabric
彈力仿麂皮:Micro suede with spandex
T/R仿麂皮:T/R Micro suede
仿麂皮瑤粒絨復合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece
仿麂皮針織布復合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric
仿麂皮羊羔絨復合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur
蠟光緞:cire satine
全消光尼絲紡:Full ll nylon taffeta
半消光尼絲紡:semi-ll nylon taffeta
亮光尼龍:Trilobal nylon
全消光塔絲隆:Full ll nylon taslan
全消光牛津布:full ll nylon oxford
尼龍格:Nylon rip-stop
塔絲隆格:Taslan rip-stop
啞富迪:Full ll Micro polyester pongee
全消光春亞紡:Full ll polyester pongee
春亞紡格子:polyester pongee rip-stop
全消光滌綸桃皮絨:Full ll polyester peach
寬斜紋桃皮絨:Big twill polyester peach
滌錦復合桃皮絨:poly/nylon peach
滌綸格子:polyester taffeta rip-stop
滌綸蜂巢塔絲隆:polyester honey taslan
全消光滌綸低彈牛津布:Full ll poly textured oxford
滌錦交織桃皮絨:Nylon/polyester inter-woven peach
服裝的英文縮略詞(服裝類)
SZ SPEC---SIZE SPECIFICATION
MEAS.---MEASUREMENT
A/P SPL---APPROVAL SAMPLE
P/P SPL---PRE PRODUCTION SAMPLE
S/P SPL---SHIPPING SAMPLE
FAB---FABRIC
ACC---ACCESSORY
BTM---BOTTOM
FRT---FRONT
BK---BACK
PKT---POCKET
PLKT---PLACKET
SLV---SLEEVE
CLR---COLLAR
FLNG---FLANGE
A/H---ARMHOLE
SHLDER---SHOULDER
TP/ST---TOP STITCH
BTN---BUTTON
DTM---DYE TO MATCH
EMBO---EMBROIDERY
Y OR YD---YARD
H/T---HANGTAG
SZ LBL---SIZE LABEL
CC LBL---CARE CONTENT LABEL
MAIN LBL---MAIN LABEL
常用服裝英語詞彙
「J」 SHAPED POCKET J形袋
24L BUTTON 24號鈕
6 FEED PIQUE 6模珠地
ACCESSORY 輔料
BACK ACROSS 後背寬
ACROSS MEASURE 橫量
ACRYLIC 腈綸
ADHESIVE / FUSIBLE INTERLINING 粘襯
ANTIQUE BRASS COATING 鍍青古銅
ANTISTATIC FINISH 防靜電處理
APPAREL 成衣
APPEALING LOOK 吸引人的外表
APPROVAL SAMPLE 批辦
APPROVED SAMPLE WITH SIGNING NAME 簽名批辦
ARMHOLE 夾圈
ASSEMBLING OF FRONT & BACK PART 前後幅合並
ASSEMBLING SECTION 合並部分
ATTACH COLLAR 上領
ATTACH LABEL 上商標
ATTACHMENT (車縫)附件
BACK COVER FRONT 後搭前
BACK MID-ARMHOLE 後背寬
BACK STITCH 返針,回針
BACKLESS DRESS 露背裝
BAR CODED STICKER 條形碼貼紙
BARGAINING 討價還價
BAR-TACK 打棗
BASTE 假縫
BATILK 蠟染
BEARER 袋襯
BEARER & FACING 袋襯袋貼
BEDFORD CORD. 坑紋布,經條燈心絨
BELL BOTTOM 喇叭褲腳
BELLOWS POCKET 風琴袋
BELT 腰帶
BELT-LOOP 褲耳
BIAS CUT 斜紋裁,縱紋裁
BIFURCATE 分叉
BINDER 包邊蝴蝶,滾邊蝴蝶
BINDING 包邊
BINDING OF SLV. OPENING R折
BINDING OF TOP VENT 面叉包邊
BINDING TAPE 包邊
BINDING/BOUND 滾條
BLANKET 毛毯,地毯
BLEACH 漂白
BLEACH SPOT 漂白污漬
BLEEDING 洗水後褪色
BLEND FIBRE 混紡纖維
BLENDS 混紡
BLIND STITCH 挑腳線步
BLOUSE 女裝襯衫
BODY PRESSING 衫身熨燙
BODY RISE 直浪..................
10. 金剛菩提子有假的嗎
金剛菩提子怎麼辨別真假?目前有三點:
一、是實物作假,即在金剛籽上動手腳,包括:
1、做舊,拿油熬,拿油炸,等等,藉助做舊工藝,可弄出很多黑且光亮的金剛。做完舊,上香灰,可以弄出所謂廟掛金剛。
2、上色,尼商人在賣出金剛的時候有時候就會上第一道色。國內商人緊步其後,可以通過各類上色手法上色。
3、蒸煮,蒸煮能較快清理,出所謂的「南瓜紅」,這種紅色和原籽的顏色很大不同,一般顯得發死。因而清理的太干凈的籽一定要當心,要問清楚。曾經在某一大型出售金剛的實體店中,看到全部的籽都蒸煮過了。不由的心驚。
4、上漆和其他化學試劑。使得金剛本身變得很好看。
5、上油。包括橄欖油核桃油BB油等。上油的好處,一是遮斷齒,二是遮掉「水鹼」,但往往會陰了底子。上不上油應該由買家決定。除了單子收藏用的那種極品 單籽外,一般建議金剛不上油。很多口頭承諾沒有上油的奸商,實際都做了假。但剛入門的朋友不容易發現。(也有很多奸商打著上油防裂的幌子~~上油確實可以 適當防裂,但也沒那麼神)
二、是使用替代物。即用原本不是金剛的東西,冒充金剛出售。
典型的有:1、二瓣、三瓣的造假。目前國內所見二瓣幾乎無真,三瓣很多都是用長壽核桃代替,這個上當的人相當多。
2、用印度籽、印尼籽、國產籽冒充尼泊爾籽。尤其是在多瓣領域,假得簡直是慘不忍睹。但很多人,包括去尼泊爾本地買和印度本地買的朋友,都上過這種當。價差甚至達到上百倍。更多相關信息,記得了解我的備注信息
3、樹脂塑料等物品。
三、是照片造假。藉助閃光燈、背景光等,使得照相出來的金剛和實物有很大不同