⑴ 求馮道《偶作》的意思!不要詩詞鑒賞!是譯文!
不要因為時局危險就心神愴然,當前的路程現狀往往是由過去的原因造成的。
必須知道的是滄海山嶽終將歸屬於英明的君主,可是中途的乾坤政權卻未必總是能陷落。
道德哪有什麼時候曾離開過這個世界呢?車船哪有什麼地方不能通往交通樞紐呢。
但憑方寸之心沒有諸般的惡念,就算在豺狼虎豹環伺的叢林里也能安身立命,有所作為!
原文:唐·馮道《偶作》
莫為危時便愴神,前程往往有期因。
須知海岳歸明主,未必乾坤陷吉人。
道德幾時曾去世,舟車何處不通津。
但教方寸無諸惡,狼虎叢中也立身。
創作背景:
乾化元年(911年),劉守光率軍征討定州,並詢問僚屬意見。馮道加以勸諭,惹怒劉守光,被關入獄中,幸遇營救,得以出獄。
劉守光兵敗後,馮道逃往太原,投奔晉王李存勖,被監軍使張承業辟為本院巡官。張承業看重他的文章操行,對他非常禮遇,後又薦為霸府從事。後來李存勖占據河北,將霸府文書全部委託給馮道,任命他為太原掌書記。
同光元年(923年),李存勖在鄴都稱帝,是為後唐庄宗。馮道被授為省郎,充任翰林學士,獲賜紫衣。庄宗滅梁後,擢升馮道為中書舍人、戶部侍郎。
後來,馮道因父喪離職,返回景城守孝。當時年成不好,他便將剩餘的俸祿全部賑濟鄉民,自己卻居住在茅草棚中,而對官吏所贈財物,分毫不受。這時契丹強盛,素聞馮道之名,想把他掠到契丹。但因邊將有備,馮道才得以倖免。