『壹』 老人 過世 英語翻譯
pass away 比較禮貌婉轉的說法
例句:the old lady passed away last week.
同義:be gone,die,be not around(特殊語境)
『貳』 英語那個老人去年病倒後不久就去世了。
那個老人去年病倒後不久就去世了。
The old man after fell ill died last year
望採納,謝謝
『叄』 跪求,悼念死去的人,一路走好,英語怎麼說
英語中表達悼念死去的人的說法是:
Mourn for the dead.
英語中表達一路走好(對於逝者的祝福,相當於「安息」)的說法有:
1、Farewell to the passed.
2、God bless to the dead.
3、All the way well.
4、May the dead rest in peace.
5、Laid to rest.
6、R.I.P.=Rest in peace.(安息吧。這是大家比較熟悉的、常用的一句。)
mourn
【音標】英 [mɔ:n]美 [mɔrn]
【詞義】
vi. 哀痛;服喪;咕噥。
vt. 表示深深的遺憾;哀悼;悲哀地說。
【變形】
過去式:mourned 過去分詞:mourned 現在分詞:mourning 第三人稱單數:mourns
副詞:mourningly 名詞:mourner
【例句】
1、Hemournedover her death.
他為她的去世而悲痛。
2、The couplemournedfor their dead child.
這對夫妻哀悼死去的孩子。
3、Shemournedthe loss of her brother.
她因為失去了哥哥而悲痛。
4、We mourn in black.
我們穿黑色衣服服喪。
5、When the government is finally brought down, no one willmournits passing.
當政府最終垮台之日,將不會有人為它的消亡而悲哀。
『肆』 「這個老人死了5年了」用英文5種說法怎麼說
1 .that man have dead for five years.
2.the old man dead before five years ago.