⑴ 重陽節英語作文帶翻譯80詞 英語範文
重陽節,是中國民間傳統節日,節期在每年農歷九月初九日。「九」數在《易經》中為陽數,「九九」兩陽數相重,故曰「重陽」;因日與月皆逢九,故又稱為「重九」。傳承至今,又添加了敬老等內涵。登高賞秋與感恩敬老是當今重陽節日活動的兩大重要主題。
重陽節英語作文範文The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival,or
Double Ninth Festival.It usually falls in October in the Gregorian calendar.In
an ancient and mysterious book Yi Jing,or The Book of Changes,number 6 was
thought to be of Yin character,meaning feminine or negative,while number 9 was
thought to be Yang,meaning masculine or positive.So the number nine in both
month and day create the Double Ninth Festival,or Chongyang Festival.Chong in
Chinese means double.Also,as double ninth was pronounced the same as the word to
signify forever,both are Jiu Jiu,the Chinese ancestors considered it an
auspicious day worth celebration.That's why ancient Chinese began to celebrate
this festival long time ago.
The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from
long time ago.Therefore,the Double Ninth Festival is also called Height
Ascending Festival.The height people will reach is usually a mountain or a
tower.Ancient literary figures have left many poems depicting the activity.Even
today,people still swarm to famous or little known mountains on this day.
翻譯:
農歷九月九日是傳統的重陽節,或重陽節。通常在陽歷的十月。在一本古老而神秘的書《易經》中,數字6被認為是陰字,意思是陰或負,而數字9被認為是陽,意思是陽或正。因此,月和日中的數字九創造了重陽節。Chong在漢語中的意思是double。此外,重陽節發音與表示永遠的單詞相同,都是九九,中國祖先認為這是值得慶祝的吉日。這就是為什麼古代中國人很久以前就開始慶祝這個節日的原因。
登高以避免傳染病的習俗從很久以前就流傳下來了。因此,重陽節也稱為登高節。人們將達到的高度通常是一座山或一座塔。古代文學人物留下了許多描述這一活動的詩歌。即使在今天,人們仍然會在這一天湧向著名或鮮為人知的山脈。
介紹重陽節的80詞英語作文The Double Ninth Festival in September 9th. The Double Ninth Festival is a
traditional, like to eat dinner together. Several about good food, theendto a
table. As night fell, lights shine, people drink chrysanthemum wine, Erguotou,
eat a meal, to join you, emotional exchange. A smiling face, a burst of laughter
out of narrow room, we wish each other a long and healthy life, everything is
safe, the courtyard is filled with auspicious atmosphere.
The double ninth day, people have to respect the customs, the younger
generation will give the elderly more considerate. In addition to give them
something delicious to eat, another relative to sympathy family man, a married
girl early in the morning to return home to visit their parents, to repay the
upbringing. Conditional family, but also to acpany the old man to have a look in
the fun.
The Double Ninth Festival of Beijing, in the autumn wind sends bright,
clear sky season. To open in flying a kite, is simple, is also very popular for
recreational activities like. When the Qing Dynasty old Beijing flying move
extremely lively popular shops, market sell all kinds of kites, kite flower
market sells the most plete varieties of good quality.
Now, the courtyard already change once lived, the Chung Yeung Festival "see
also the cake is busy" scene has not see. But when the festival day, could not
help but think of the old neighborhood ate the cake in the courtyard, drinking
tea and laughing chat warm, Miss childhood laugh play small partners.
翻譯:
九月九日的重陽節。重陽節是一個傳統節日,喜歡一起吃晚飯。一些美食。夜幕降臨,燈火通明,人們喝菊花酒,二鍋頭,吃頓飯,情感交流。一張張笑臉,一陣陣笑聲從小小的房間里傳出,我們祝願對方長壽健康,萬事平安,院子里充滿吉祥的氣氛。
重陽節這天,人們要尊重習俗,年輕一代會給老年人更多的體貼。除了給他們好吃的東西外,另一位親戚同情家裡的男人,一位已婚女孩清晨回家探望父母,以報答養育之恩。有條件的家庭,也給老人帶來了一點樂趣。
北京的重陽節,在秋風送爽、晴空萬里的季節。大家開始放風箏了,這項活動很簡單,也是很受歡迎的娛樂活動。風箏店在清朝時就是熱鬧的流行商店,市場上賣各種風箏,風箏花市上賣的品種最齊全,質量最好。
現在,院子已經變樓房了,重陽節「看也餅忙」的場面還沒有看到。但節日當天,不禁想起老街坊在院子里吃蛋糕,喝茶,談笑風生,小姑娘兒時嬉笑玩耍的情景。
⑵ 關於重陽節的英語作文初三 重陽節英語作文帶翻譯範文
重陽節的英語作文
In the golden autumn, we celebrate not only the MidAutumn Festival and National Day but also the Double Ninth Festival, a traditional event deeply rooted in Chinese culture.
Respect for the Elderly
For thousands of years, respecting the elderly has been a cherished virtue in China. Today, this respect is still evident in our daily lives. On the streets, we often see people helping the elderly cross the road, and on buses, young people readily offer their seats to them.
Old University for the Elderly
To enrich the lives of the elderly and ensure they enjoy a fulfilling retirement, the government has established free old universities. These universities offer a wide range of courses, including art, dance, drama, martial arts, and musical instruments. The elderly students are eager for knowledge and maintain a youthful, resilient spirit, savoring the joy of learning like schoolboys.
Celebrations on the Double Ninth Festival
On the day of the Double Ninth Festival, also known as the Elderly People’s Day, grandparents gather to climb mountains, drink chrysanthemum wine, and wear dogwood. These activities symbolize health, longevity, and happiness for the elderly.
Conclusion
The Double Ninth Festival is a special occasion to honor and celebrate the elderly. It is a time for families to gather and express their gratitude and love for their older members. Let us remember to have fun on this day and take a moment to pray for the wellbeing of our beloved elders.
翻譯
重陽節的英語作文翻譯
在金色的秋天裡,我們不僅慶祝中秋節和國慶節,還迎來了重陽節這一中國傳統節日。
尊老美德
幾千年來,尊老一直是中國備受推崇的美德。今天,這種尊重在日常生活中依然可見。在街上,我們經常看到人們幫助老人過馬路,在公交車上,年輕人也主動為老人讓座。
為了讓老年人享受充實而愉快的退休生活,政府特別開設了免費的老年大學。這些大學提供了豐富的課程,包括美術、舞蹈、戲曲、武術和樂器等。老年學生們渴望知識,保持著年輕的心態和堅韌不拔的精神,就像小學生一樣品味著學習的樂趣。
重陽節的慶祝活動
在重陽節這一天,也被稱為老人節,爺爺奶奶們成群結隊地去爬山、飲菊花酒、佩戴茱萸。這些活動寓意著健康、長壽和幸福。
總結
重陽節是一個特別的日子,用來尊重和慶祝老年人。這是家人們團聚並表達對長輩感激和愛意的時候。讓我們記住,在這一天玩得開心,並為親愛的長輩們祈福。
⑶ 重陽節英語作文帶翻譯70字 英語作文範文
重陽節,農歷九月初九,二九相重,稱為「重九」,下面是我整理的重陽節英語作文帶翻譯的相關內容,來看一下吧!
The Double Ninth Festival began to be observed in the Warring States Period. In the Han Dynasty,it was called Zhuyu Festival,or Chrysanthemum Festival as there was a custom of drinking chrysanthemum wine,eating colored cakes,and hanging an herb called zhuyu (comus officinalis) on the door. The festival comes when the day is clear with sunny skies and crisp air—a favorable time for climbing mountains. So climbing is a popular activity to mark the day in many places. The custom of hanging zhuyu on the door and climbing mountains started in the Han Dynasty,which was endowed then with the significance of eliminating diseases and subjugating disasters. In the Tang Dynasty, the custom of climbing and appreciatingchrysanthemum became so widely spread as to be taken as the main activity on this occasion,and to these,there added other activities,such as going to the mountain fair,offering sacrifices at the ancestral graves,hunting outsides, worshipping the God of fortune, bounding girls' feet. Nowadays, the Double Ninth Festival day is fixed as the Elderly Day,on which activities are held to show respect and love to the elderly people.
重陽節始於戰國時期。在漢代,它被稱為茱萸節,或菊花節,因為在那天喝菊花酒,吃彩色蛋糕,有在門上掛茱萸(山茱萸)草葯的習俗。這個節日來的時候,天很清晰,晴朗的天空和清新的空氣,適合爬山。所以,在這一天,許多地方都會有登山的流行活動。茱萸掛在門上和爬山的習俗始於漢代,它被賦予消除疾病和征服災害的意義。在唐代,登山和欣賞菊花的風俗變得如此廣泛的傳播,以被視為在這個場合的主要活動,除了這些,還添加了其他活動,比如去山上游覽,在祖先祭祀墳墓,外出狩獵,拜財神,裹女孩的腳。如今,重陽節固定為老人節,在那天活動舉行,以示尊重和愛戴老人。
The ninth day of the ninth lunar month is the Chong Yang Festival, a traditional festival in China. The celebrating activities are various and romantic ,including climbing mountains , appreciating chrysanthemums , wearing dogwoods , eating the Chong Yang cake and so on . 「Nine」 has the same pronunciation as the Chinese character 「jiu」 which stands for 」a long time」 , and is the biggest single figure . Therefore it indicts longevity. There have been a lot of poems and works celebrating Chong Yang Festival and praising chrysanthemums since ancient times. People also believe that climbing mountains can expel bad luck, and indicates 「climbing to a higher position」 and 「longevity」. China designates the ninth day of the ninth month as Senior 『s Day , which combine tradition with modern times subtly to turn it into a festival for respecting , caring about , loving , and helping the elderly people .
農歷九月初九為中國傳統的節日—重陽節。慶祝重陽節的活動多彩而浪漫,包括登高遠眺、觀賞菊花、遍插茱萸、吃重陽糕等。「九」與漢字「久」同音,又是個位數字之最,因此寓意長壽長久。自古以來,有不少賀重陽用菊花的詩詞佳作。人們還以為,登高可以驅除霉運,意指「晉升高位」和「長壽」。中國把九月九日定為老人節,傳統與現代巧妙地結合,使之成為一個尊老、敬老、助老的節日。