导航:首页 > 孝顺孝敬 > 孝顺的韩语

孝顺的韩语

发布时间:2020-12-14 21:25:25

⑴ 翻译成韩国语

때로는 섹시하고 때로는 귀엽고 때로는 청순하고 때로는 어여쁘고,때로는
멋지고 때로는 혼미하고 때로는 영리하고,때로는 시비걸기도 하고 하여튼 변화무쌍하거든 .가장 중요한것은 선량하고,친절하고 효성스러운거야 .그리고 제일 처음 나를 끌게한것은 웃음이였어. 그러나 지금 좋아하는데는 아무 이유도 필요 없어. 왜냐하면 sunny이니까 ,그냥 좋아해 ^^
分段翻译 :
有时性感,有时可爱,有时清纯,有时妩媚,有时帅气,有时聪明,有时迷糊,有时乖巧,有时搞怪,反正是百变.
때로는 섹시하고 때로는 귀엽고 때로는 청순하고 때로는 어여쁘고,때로는
멋지고 때로는 혼미하고 때로는 영리하고,때로는 시비걸기도 하고 하여튼 변화무쌍하거든 .
最主要的是善良,亲切和孝顺,还有最初吸引我的是笑容,不过现在喜欢已经不需要理由了,因为是sunny所以喜欢就这么简单.
가장 중요한것은 선량하고,친절하고 효성스러운거야 .그리고 제일 처음 나를 끌게한것은 웃음이였어. 그러나 지금 좋아하는데는 아무 이유도 필요 없어. 왜냐하면 sunny이니까 ,그냥 좋아해 ^^

⑵ 韩语作文,关于孝敬父母的作文。中文的也可以~!

爸妈我爱你,你们辛苦了

母亲的句句唠叨,句句叮嘱,那是充满了他对孩子深情的爱,这种爱就如那高悬的月亮,黑夜里,放出淡淡的银光,照耀着我的人生道路。这种爱如避风港。即使我失败了,也有我最温暖的归宿。

这个世界上我们应该感恩的人和事很多,但最应该感恩的是我们的父母,没有父母就没有我们,自然也就没有我们所拥有的一切.我们托父母的福,我们看见了阳光;彩虹;鲜花和飞舞的蝴蝶,听见了鸟的叫声;风和歌及流水的喧响,并感知了生的欢愉和爱的甜蜜...... 父母给于我们的太多太多,他们把自己的全部都给于了我们,把全部的精力都放在我们心上,都希望自己的子女是最好的,为我们他们真的是任劳任怨,那么的辛苦,让我们吃 好的喝好的,要穿好衣服,别太委屈自己,而他们自己呢,总是把最不好的留给自己,但是 他们脸上总是洋溢着快乐的笑容,他们什么时候、埋怨过啊!因为他们把最好的留给了我们啊,看到我们脸上的笑容那就是对他们最好的安慰啊,父母在家拼死拼活的不就是在为我们吗?我们还有什么理由不好好爱他们啊!还有什么理由热他们生气啊!还有什么理由埋怨他们啊!
我总是爱埋怨妈妈唠叨,也许大多数的孩子和我一样,总嫌老妈的唠叨,嫌妈妈烦,每当妈妈对我嘱咐的时候我总是及其不耐烦的吼着:行了啊,别说了啊,都知道拉 !还没等妈妈说完就让我把话给她憋回去了,那个时候谁替妈妈想过啊,谁能感受出妈妈心中的那分感受啊,她怕再唠叨惹自己的孩子不高兴,但她又怕不嘱咐完怕自己的孩子照顾不好自己,她那时的心该多难受 啊,我知道妈妈没次都有很多话对我说,可我什么时候给过她 机会啊!我想 对我的妈妈说:“原谅你儿子的以前的不懂事,那都是儿子的 不好,以后不会了,不再惹你生气了:我的爸爸是个不善于表达自己感情的人,看起来那么深沉,总是在默默无闻的 为这个家奉献着,我老爸对我妈可好了,什么事总是让着我老妈。我老爸的这一点还是遗传到我的身上了,我总会让着我的女朋友的。
老爸对我的爱总是那么的隐秘,总是那么不露声色,没次都那么惯我,对我要求总是尽力满足我,从来不回拒绝我的要求,可我哪知道我的那些过分要求我的老爸是费多大劲才能完成啊,他只想让他的儿子高兴,他把苦都藏在心里了,他每次都是一笑而过。
记得在初中的时候,那是一个周一的早晨,天 突然降大雪,都膝盖那么深,可还的上学啊,没办法。我老爸只好步行把我送到20多里的学校上学,替我背着书包,拿着东西,在雪地里蹒跚着,由于天冷老爸只好把自己的外套脱了给我穿,那是我根本没体会爸爸的感受,只是觉得又加一件衣服就多一份温暖,所以我笑纳了。在一个那么恶劣环境下、穿的那么单薄,有谁能受的了啊!!后来我妈告诉我我爸回家冻的都不动弹了,我真恨我啊,我当时怎么就那么自私啊!!从小到大爸妈从来没亏待过我,总把最好的给我,没次我没钱花了,老爸总 是二话不说,不管天气是冷是热总是骑着摩托车给我去打钱,可我每次都不知道节约花钱,每次拿着钱我都有一种负罪感。我家是农村的钱来的不容易,那是他们用汗水换来的,他们不会舍得在大热天花10快钱买个西瓜,他们 唯一能解暑的就是凉水, 每次回家看到他们 多的是皱纹,是汗水,是微笑,是在慢慢变老。
我们不要嫌弃自己的爸妈,不要献他们丑,他们老,他们年轻的时候是一样的漂亮,一样的帅,他们变老变丑只因我们啊,因为他们把最精华的都给了我们。
好好爱我们的爸妈吧,因为他们真的是太辛苦了,我们已经长大了,不能再象小时候那样不 懂事了,不要再惹他们生气了啊,到我们孝敬他们的时候了啊,我们要让他们过的幸福快乐,不要再嫌爸妈的唠叨,母亲的句句唠叨,句句叮嘱,那是充满了他对孩子深情的爱,这种爱就如那高悬的月亮,黑夜里,放出淡淡的银光,照耀着我的人生道路。这种爱如避风港。即使我失败了,也有我最温暖的归宿。
爸妈我爱你们,你们辛苦~!

⑶ 用韩语给妈妈的一封信

下个韩文中文翻译器吧
弊端就是可能有些语法错误和语句不通顺
大概意思 部偏远就行了
实在不放心 最好上MSN或者高校里找一个韩国的会中文的帮忙~
看得出你是个孝顺的女儿
我为你母亲感到高兴!

⑷ 请把这几句中文翻译成韩语,谢谢,(翻译器免进)

中秋节不单单是华人的节日,也是韩国、日本的传统节日。
추석 이 ' 단순 중국인 들 의 명절 이자 한국 · 일 본의 전통 명절 이다.

韩国人又称中秋节为"秋夕"或"感恩节"。
한국인 일명 추석 을 " 추석 ' 혹은 ' 추수 감 사절 " 라고 대답 했 다.

"每逢佳节倍思亲",韩国秉承了汉字文化圈的传统,中秋节成为一年中最重要的节日。
" 명절 때 마다 더욱 짙다 " 한국 의 전통 을 계승 했 한자 문화권 에 추석 이 1 년 중 가장 중요 한 명절 이다.

全国放五天假,也有公司采用串休的办法使员工假期更长一些。
전국 폭죽 을 터 뜨 리 며 닷새 가짜 도 있 고, 그룹 곶 휴 의 방법 으로 조직원 휴가 더 오래 걸 렸 다. 일부 다.

韩国人极重孝道,中秋节子女能否回家拜见双亲长辈,是衡量子女孝顺与否的重要尺度。
한국 사람 이 가중 되 고 효 추석 자녀 귀가 할 수 있 을지 가늠 할 수 있 는 어른 을 알현 양친 자녀 효도하다 여부 하는 중요 한 척도.

因而在韩国,中秋这一天不论身在何处,即使再忙也都要赶回去,与家人团聚。
한국 추석 이 하루 든 다른 곳 에 있 어도, 아무리 바 빠 도 로 쫓 아 다니 고, 가족 과 상봉 했 다.

这种方式颇像中国的春节。
이런 식 으로 중국 의 설 를 닮 았 다.

所以,临近中秋,只有四千多万人口的韩国就有三千多万人在路上,高速公路也变成了汽车的海洋,平时一个小时能到的地方,这天也要花上五六个钟头甚至更多。
그래서 추석 을 만 4000 여 만 인구 의 한국 만 3000 여 만 명 까지 길 을 고속도로 가도 자동차 의 바다 에 평소 1 시간 에 도착 할 수 있 는 곳, 이날 도 걸 리 는 5 ~ 6 시간 또는 그 이상 이다.

"秋夕"当天一家人团聚后,人们身着漂亮的韩服,开始举行隆重的祭祀礼仪,把精心制作与买好的各种美食,如牛肉、鱼、柿子、坚果等供品摆在祖先的牌位之前,敬献祖先。
" 추석 " 이날 가족 상봉 이후 사람들 입 고 예 쁜 한복 을 곱 게 차려 입 고 부터 열 리 융 숭 한 제사 예의 를 직접 제작 과 식도락 을 사 좋 은 쇠고기, 물고기 나 감, 견과 류 등 의 위패 앞 조상 공물 을 앞 두 고 새 겨 진 조 상이 었 다.

接着去扫墓,祭奠亲人,然后子孙给家中长辈磕头,一起共享美餐。
이어 갈 성묘 에 넋 을 한 뒤 후손 에게 집 에서 가족 과 함께 공유 어른 흐 선택 을 했 다.

中秋节是中韩两国都有的节日,其渊源与中国也有密切关系,但在接纳、消化和吸收的过程中,韩国中秋的习俗、食俗已与中国有所不同:韩国中秋节的主要活动是为感谢祖先带来丰收而扫墓,而中国是在清明节扫墓;
추석 은 어떤 명절 을 한중 양국 모두 그 연원 과 중국 도 밀 접 한 관계 가 있 지만 수용, 소화 흡수 를 하는 과정 에서 한국 추석 의 풍습, 식 저급하다 이미 중국 과 다르다 = 한국 추석 의 주요 활동 은 감사 조상 에 고 성묘 풍년 을 기원 했 고, 중국 은 청 명절 성묘 를 다;

韩国中秋节的正餐是早餐,中国的晚餐是正餐;
한국 추석 의 정식 은 아침 에도 중국 의 만찬 은 정식;

中秋节韩国人不像中国人那样吃月饼,而是吃特制的松饼;
추석 한국인 같 지 않 아 니라 중국인 그렇게 먹 월병 을 먹 떡;

中秋节在中国不是法定节日,韩国则放假五天,是一年中放假最长的节日。
추석 명절 을 법정 에서 중국 은 한국 은 닷새, 방학 은 연간 휴일 이 가장 긴 명절 입 니 다.

⑸ 韩国人对长辈真的像韩剧里那么孝顺么

有可能,也不可能。

⑹ 我很幸福用韩语怎么说

拿 汗不堪要
我很幸福 中文谐音

⑺ 我好幸福的韩语怎么说

韩语:
내가 너무 행복해요.
发音: nae ga neo mu haeng bo kae yo.
谐音: 乃噶 闹木 哼波开版哟权。

⑻ 韩国孝敬父母的故事

事例一

包公即包拯(公元999-1062年),字希仁,庐州合肥(今安徽合肥市)人,父亲包仪,曾任朝散大夫,死后追赠刑部侍郎。包公少年时便以孝而闻名,性直敦厚。在宋仁宗天圣五年,即公元1027年中了进士,当时28岁。先任大理寺评事,后来出任建昌(今江西永修)知县,因为父母年老不愿随他到他乡去,包公便马上辞去了官职,回家照顾父母。他的孝心受到了官吏们的叫口称颂。

几年后,父母相继辞世,包公这才重新踏入仕途。这也是在乡亲们的苦苦劝说下才去的。在封建社会,如果父母只有一个儿子,那么这个儿子不能扔下父母不管,只顾自己去外地做官。这是违背封建法律规定的。一般情况下,父母为了儿子的前程,都会跟随去的。或者儿子和本家族的其他人规劝。父母不愿意随儿子去做官的地方养老,这在封建时代是很少见的,因为这意味着儿子要遵守封建礼教的约束--辞去官职照料自己。历史书上并没有说明具体原因,可能是父母有病,无法承受路上的颠簸,包公这才辞去了官职。

不管情况如何,包公能主动地辞去官职,还是说明他并不是那种迷恋官场的人。对父母的孝敬也堪为当今一些素质底下的人的表率。以前的故事讲的最多的是包公的铁面无私,把包公孝敬父母的事情给忽视了。

事例二

东汉时的黄香,是历史上公认的“孝亲”的典范。黄香小时候,家境困难,10岁失去母亲,父亲多病。闷热的夏天,他在睡前用扇子赶打蚊子,扇凉父亲睡觉的床和枕头,以便让父亲早一点入睡;寒冷的冬夜,他先钻进冰冷的被窝,用自己的身体暖热被窝后才让父亲睡下;冬天,他穿不起棉袄,为了不让父亲伤心,他从不叫冷,表现出欢呼雀跃的样子,努力在家中造成一种欢乐的气氛,好让父亲宽心,早日康复。

事例三

在全国以实施“跨世纪教育工程”而著称的上海建平中学,一个13岁少年的题为《妈妈,我就是你的眼睛》的发言,使全国女市长考察团的26位成员潸然泪下。这位同学9岁时,母亲双目失明,他幼小的肩膀过早地承受了家庭的较多责任和义务,为了买一盘母亲喜欢的沪剧磁带,他利用休息日在上海的街头整整跑了6个小时!

事例四

老一辈革命家朱德著文《回忆我的母亲》,以无限的深情赞颂了母亲无比的爱和高尚的品质。毛泽东接到母亲病危的家信,星夜上路,昼夜兼程,他抚摸着母亲的棺木放声恸哭,悲痛之中挥笔写下《祭母文》:“吾母高风,首推博爱”。宋庆龄孝心至诚,在母亲灵前“饮泣不已”。陈毅探母,执意要给瘫痪在床的母亲洗衣服。李鹏事母至孝,每逢假日,李鹏夫妇总要带上母亲喜爱的食物,到母亲处请安问好。

不好意思,不合题,我不知道,也搜不到韩国人的,只能给你找了几个中国人的,你看看吧

⑼ 林孝顺翻译成韩文是什么_

林孝顺

韩语

린 효행

lin hyohaeng

⑽ 关于孝道韩语作文 不要使用在线翻译器的 谢谢啦·

儒家思想的核心:仁、义、礼、智、信、恕、忠、孝、悌
유가사상의 핵심은: 인,이, 예, 지 , 신,서, 충, 효, 제이다

仁:爱人。孔子思想体系的理论核心。它是孔子社会政治、伦理道德的最高理想和标准,也反映他的哲学观点,对后世影响亦甚深远。
인:사람을 사랑하라. 공자사상체계의 이론 핵심이다 이것은 사회정치, 논리도덕의 최고이상과 표준이며 공자의 철학관점을 반영하고 후세에 아주깊은영향을 남기였다.

义:行为适合于"礼"。孔子以"义"作为评判人们的思想、行为的道德原则。
이: 행위는 "예"를 갖추어야한다. 공자는 "이"를 사람의 생각과 행위를 비판하는 도덕원칙으로 삼았다.

礼:儒家的政治与伦理范畴。在长期的历史发展中,"礼"作为中国封建社会的道德规范和生活准则,对中华民族精神素质的培养起了重要作用,但随着社会的变革和发展,特别是封建社会后期,它越来越成为束缚人们思想、行为的绳索,影响了社会的进步和发展。
예: 유가의 정치위 논리 범위다. 장기간의 역사 발전중, "예"는 중국봉건사회의 도덕규범과 생활준칙으로서 중화민족 정신소질의 배양에 아주 중요한 역할을 하였다, 하지만 사회의 변혁과 발전에 따라 특히 봉건사회후기 이것은 점점 사람의 생가과 행위를 포박하는 끈이 되었고 사회의 진보와 발전에 악영향을 미쳤다.

智:孔子的认识论和伦理学的基本范畴。指知道、了解、见解、知识、聪明、智慧等。孔子认为,知是一个道德范畴,是一种人的行为规范知识。
지: 공자의 지식논과 노리학의 기본범위다 .이것은 알다, 이해, 견해,지식, 총명, 지혜등르 가르킨다. 공자는 지는 한개의 도덕범위이며 일종의 사람의 행위규범지식이라고 여긴다 .

信:指待人处事的诚实不欺,言行一致的态度。孔子将"信"作为"仁"的重要体现,是贤者必备的品德,凡在言论和行为上做到真实无妄,便能取得他人的信任,当权者讲信用,百姓也会以真情相待而不欺上。
신: 사람을 대할 때 성실하고 거짓이 없어야하돼 언행을 일정해햐하는 태도를 가르킨다. 공자는 "신"을 "인"의 중요한 처신이며 어질한자가 반드시 가취야할 도덕이며 언론과 행위에서는 진실하고 거짓이 없어야 다른사람의 신임을 얻을 수 있다, 정권을 장악한 사람은 신용을 지켜야 백성들은 진심으로 대하고 윗사람에 기만하지 않는다.

恕,包含有宽恕、容人之意。
서, 용서 와 용인의 뜻을 가르킨다.

忠:孔子认为忠乃表现于与人交往中的忠诚老实。
충: 공자는 충은 사람과 교제중 충성하고 성실해야한다고 본다.

孝:孝不仅限于对父母的赡养,而应着重对父母和长辈的尊重.孔子还认为父母可能有过失,儿女应该婉言规劝,力求其改正,并非对父母绝对服从。这些思想正是中国古代道德文明的体现。。孝被后世之儒定为繁琐仪式,宋明时代把孝道作为道德论中最重要的范畴之一。
효: 효는 부모님의 부양뿐만아니라 부모와 선배의 존중도 중요시 한다. 공자는 부모는 과실이 있을 수 있고 자녀로서는 개정하게 권할 수 있지만 부모에게 절대 복종하라는 것은 아니다라고 본다. 이런생각은 중국고대 도덕문명을 구체적으로 표현됐다..효는 후세에 유가사상이 정한 아주 복잡한 의식이 돼었고 송나라때는 효도를 도덕론중의 중요한 범위중의 하나로 정해졌다.

悌:指对兄长的敬爱之情。
제: 제는 윗사람에게 존경하는 마음이다

以上是儒家思想的基本核心,有很多观点北现代所接受,但也很很多被放弃。 忠孝思想自古到今都是一个重要的思想体现,人不可无孝,更不可无忠。
이상은 유가사상의 기본 핵심이며 많은 관점은 현대에서 접수하지만 포기한 점도 많다 .유가사상이 옛날 부터 지금까지 표현한 중요한 사상은 , 사람은 효가 없으면 안돼고 더욱 충성이 없으면 안됀다.

阅读全文

与孝顺的韩语相关的资料

热点内容
怀孕怎么躲过内职体检 浏览:10
老年体协活动经费方案 浏览:745
上海法官退休年龄 浏览:83
164岁长寿老人 浏览:542
重阳节江西庙会 浏览:671
老年人微信名男 浏览:750
关于重阳节的古诗书法字 浏览:945
老人躺不平如何做ct 浏览:633
孝顺父母的背景照 浏览:494
养老保险和医疗不一样 浏览:514
北京康语轩孙河老年公寓电话 浏览:469
普通农村老人过世要花多少钱 浏览:9
端午节跟父母说什么 浏览:183
老年人焦虑症的治疗该如何进行 浏览:284
重阳节的人物及来历 浏览:107
重庆长寿区元祖 浏览:526
长寿花水泡不生根怎么办 浏览:179
女兵体检怎么体检 浏览:275
体检表的职务怎么填 浏览:128
退休了还扣社保 浏览:95