『壹』 《黄香事亲》文言文翻译
昔汉时黄香,江夏人也。年方九岁,知事亲之理。每当夏日炎热之时,则扇父母帷帐,令枕清凉,蚊蚋远避, 以待亲之安寝。至于冬日严寒,则以身暖其亲之衾,以待亲之暖卧。于是名播京师,号曰“天下无双,江夏黄香”。
译文:
过去汉朝的时候,有一个人叫黄香,是江夏人。当时正好九岁,十分懂事。每次当炎炎夏日到来的时候,就给父母搭蚊帐,让枕头和席子清凉爽快,把吸人血的小虫扇开,让父母好好睡。至于到了寒冷的冬天,就亲自用自己的身体使父母的被子变得温暖,让父母睡得温暖.于是黄香的事迹流传到了京城,号称“天下无双,江夏黄香”!
『贰』 黄香温席文言文翻译
【原抄文】
昔汉时黄香,江夏人也。年方九岁,知事亲之理。每当夏日炎热之时,则扇父母帷帐,令枕席清凉,蚊蚋远避, 以待亲之安寝;至于冬日严寒,则以身暖其亲之衾,以待亲之暖卧。于是名播京师,号曰"天下无双,江夏黄香。”
汉朝的时候,有一个叫黄香的人,是江夏(今湖北境内)人。年纪正好九岁,就已经懂得孝顺长辈的道理。每当炎炎夏日到来的时候,就给父母的帐子扇扇子,让枕头和席子更清凉爽快,使蚊虫避开,为了让父母舒服的睡觉;到了寒冷的冬天,就用自己的身体让父母的被子变得温暖,好让父母睡起来暖和。因此,黄香的事迹流传到了京城,号称“天下无双,江夏黄香”。
『叁』 黄香温席 译文
译文:
汉朝的时候,有一个叫黄香的人,是江夏(今湖北境内)人。年纪才九岁的时候,就已经懂得孝顺长辈的道理。每当炎炎的夏日到来时,(黄香)就用扇子对着父母的帐子扇风,让枕头和席子更清凉爽快,并使蚊虫远远地避开(黄香双亲的帐子),让父母可以更舒服的睡觉。
到了寒冷的冬天,(黄香)就用自己的身体让父母的被子变得温暖,好让父母睡起来时觉得暖和。因此,黄香的事迹流传到了京城,号称“天下无双,江夏黄香”。
原文:
昔汉时黄香,江夏人也。年方九岁,知事亲之理。每当夏日炎热,则扇父母之帷帐,令枕席清凉,蚊蚋远避,以待亲之安寝;至于冬日严寒,则以身暖其亲之衾,以待亲之暖卧。于是名播京师,号曰:“天下无双,江夏黄香”。
出处:出自宋代王应麟的《三字经》。
(3)黄香孝顺文言文扩展阅读:
作品鉴赏:
《三字经》,是中国的传统启蒙教材。在中国古代经典当中,《三字经》是最浅显易懂的读本之一。《三字经》取材典范,包括中国传统文化的文学、历史、哲学、天文地理、人伦义理、忠孝节义等等,而核心思想又包括了“仁,义,诚,敬,孝。”
背诵《三字经》的同时,就了解了常识、传统国学及历史故事,以及故事内涵中的做人做事道理。《黄香温席》就是出自《三字经》中关于孝道的延展故事。
黄香侍奉父亲的故事反映出一个孩子细致、纯真的孝心,是一个孩子从内心深处自然萌发、激发出来的孝,又是出于天性的、并尽自己的能力所能做到的孝行,是我们学习的榜样。让我们从身边一点一滴的小事做起,孝敬父母、关心他们。要知道,他们把我们照料成大人时有多么辛苦。
『肆』 文言文 黄香温席 的启示
要从小便知道孝顺父母,要感恩父母,要从一点点的小事做起;要从小时候做起去孝顺他们.
老师也是这么讲的
『伍』 古文黄香温席的解释
首先黄香是个人名,古代有个叫黄香的,在冬天的时候因为席子、被子没睡前都是很凉的,黄香为了让父母睡的舒服就先下去睡,等把被子和席子都捂热了才让父母睡。所以人们就以黄香温席形容对父母的孝顺
『陆』 (古文)黄香温席
黄香九岁的时候母亲去世了,他侍奉父亲非常孝顺。酷夏时,黄香为父亲扇凉枕席;寒冬
时,他又用身体为父亲温暖被褥。《三字经》中的“香九龄,能温席。孝于亲,所当执”,
就是用黄香小时候的孝道事迹,来说明这类的孝顺行为是每个为人子女者的本份。
『柒』 文言文《黄香孝亲》的原文内容是什么
昔汉时黄香,江夏人也。年方九岁,知事亲之理。每当夏日炎热之时,则扇父母帷帐,令枕清
凉,蚊蚋远避, 以待亲之安寝。至于冬日严寒,则以身暖其亲之衾,以待亲之暖卧。于是名播
京师,号曰“天下无双,江夏黄香”。
『捌』 文言文黄香温席 读了这篇文言文,有什么感受
汉朝的时候,有一个叫黄香的人,是江夏(今湖北境内)人。年纪九岁的时候,就已经懂得孝顺长辈的道理。每当炎炎的夏日到来时,(黄香)就用扇子对着父母的帐子扇风,让枕头和席子更清凉爽快,并使蚊虫远远地避开(黄香双亲的帐子),让父母可以更舒服的睡觉;到了寒冷的冬天,(黄香)就用自己的身体让父母的被子变得温暖,好让父母睡起来时觉得暖和。因此,黄香的事迹流传到了京城,号称“天下无双,江夏黄香”。
记得采纳。。。。。。。。。。。
『玖』 黄香孝亲古文原文
“黄香事亲”见于《二十四孝》,下列为两种版本的原文:
一、
昔汉时黄香专,江夏人也。年属方九岁,知事亲之理。每当夏日炎热之时,则扇父母帷帐,令枕清凉,蚊蚋远避, 以待亲之安寝。至于冬日严寒,则以身暖其亲之衾,以待亲之暖卧。于是名播京师,号曰“天下无双,江夏黄香”。
二、
扇枕温衾
后汉黄香,年九岁,失母,思慕惟切,乡人称其孝。躬执勤苦,事父尽孝。夏天暑热,扇凉其枕簟;冬天寒冷,以身暖其被席。太守刘护表而异之。
冬月温衾暖,炎天扇枕凉。儿童知子职,知古一黄香。
『拾』 黄香温席文言文阅读答案
昔:往昔。 江夏:古地名,在今湖北境内。 方:当时。 则:就。 事:服侍。 扇:扇风。 令:使,让。 蚋(ruì):吸人血的小虫。 以:让。 安:舒服的,安心的。
于是:于是寝:睡。
至于:到了。 暖:形容词作动词用。使……暖和。
。京师:京城;国都。 帷帐:帐子。 号:称,宣称
《三字经》原文:香九龄,能温席。孝于亲,所当执。
翻译:东汉人黄香,九岁时就知道孝敬父亲,替父亲暖被窝。这是每个孝顺父母的人都应该实行和效仿的。
汉朝的时候,有一个叫黄香的人,是江夏(今湖北境内)人。年纪刚刚九岁,就已经懂得孝顺长辈的道理。每当炎炎夏日到来的时候,就给父母的帐子扇扇子,让枕头和席子更清凉爽快,使蚊虫避开;到了寒冷的冬天,就用自己的身体让父母的被子变得温暖,好让父母睡起来暖和。因此,黄香的事迹流传到了京城,号称“天下无双,江夏黄香”。