㈠ 用英语写关于重阳节的作文
你先用汉语写好,再把汉语输入“hao123”的“在线翻译”就得到英语作文了!o(∩_∩)o...不过要把翻译到的作文记下。
㈡ 要一篇关于重阳节的英语作文(小学六年级水平)不要太长也不要太短!!急!!谢谢!!
the 9th day of the 9th lunar month is the traditional chongyang festival, or double ninthfestival. it usually falls in october in the gregorian calendar. in an ancient and mysterious bookyi jing, or the book of changes, number "6" was thought to be of yin character, meaningfeminine or negative, while number "9" was thought to be yang, meaning masculine or positive.so the number nine in both month and day create the double ninth festival, or chongyangfestival. chong in chinese means "double." also, as double ninth was pronounced the same asthe word to signify "forever", both are "jiu jiu," the chinese ancestors considered it anauspicious day worth celebration. that's why ancient chinese began to celebrate this festivallong time ago.
custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago.therefore, the double ninth festival is also called "height ascending festival". the height peoplewill reach is usually a mountain or a tower. ancient literary figures have left many poemsdepicting the activity. even today, people still swarm to famous or little known mountains onthis day.
㈢ 急求重阳节介绍(英文)
The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of the
Chinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese nation.
重阳节,为每年的农历九月初九日,是中华民族的传统节日。
In ancient times, there were customs of climbing high to pray for
blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood, offering
sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.
古时民间在重阳节有登高祈福、秋游赏菊、佩插茱萸、祭神祭祖及饮宴求寿等习俗。
So far, it has added the connotation of respecting the elderly, enjoying
the feast high on the day of the Double Ninth Festival, and being grateful to
the elderly.
传承至今,又添加了敬老等内涵,于重阳之日享宴高会,感恩敬老。
Appreciation of the autumn and gratitude for respecting the elderly are two
important themes of today's Double Ninth Festival.
登高赏秋与感恩敬老是当今重阳节日活动的两大重要主题。
1.go to the high 登高
Chongyang Festival first has the custom of climbing high. In September, the
golden autumn, the weather is high and refreshing. This season, climbing high is
expected to achieve the goal of relaxation and happiness, fitness and disease
elimination.
重阳节首先有登高的习俗,金秋九月,天高气爽,这个季节登高远望可达到心旷神怡、健身祛病的目的。
2. eat Chongyang cake 吃重阳糕
The custom of eating Chongyang cakes is related to climbing. Gaohe Cake
homonym, as a festival food, was originally intended to celebrate the harvest of
autumn grain and enjoy the new grain. After that, the people had the auspicious
meaning of climbing the mountain to eat cakes and taking steps to climb the
mountain.与登高相联系的有吃重阳糕的风俗。高和糕谐音,作为节日食品,最早是庆祝秋粮丰收、喜尝新粮的用意,之后民间才有了登高吃糕,取步步登高的吉祥之意。
3.Chrysanthemum 赏菊
On the Double Ninth Festival, there has always been the custom of enjoying
chrysanthemums, so it has been called chrysanthemum festival since ancient
times. The lunar calendar is commonly known as the chrysanthemum month in
September, and the chrysanthemum conference is held at the festival. Since the
Three Kingdoms and Wei Jin Dynasties, Chung Yeung has been drinking and
appreciating chrysanthemums for poetry. In ancient Han customs, chrysanthemums
symbolize
longevity.重阳日,历来就有赏菊花的风俗,所以古来又称菊花节。农历九月俗称菊月,节日举办菊花大会,倾城的人潮赴会赏菊。从三国魏晋以来,重阳聚会饮酒、赏菊赋诗已成时尚。在汉族古俗中,菊花象征长寿。
4.drink chrysanthemum wine 饮菊花酒
On the Double Ninth Festival, the traditional custom of drinking
chrysanthemum wine is in China. Chrysanthemum wine is regarded as the
"auspicious wine" in ancient times, which is "Chongyang must drink" and "dispel
calamity and pray for blessing".
重阳佳节,我国有饮菊花酒的传统习俗。菊花酒,在古代被看作是重阳必饮、祛灾祈福的“吉祥酒”。
5.Cornus officinalis 佩茱萸
In ancient times, the custom of 99 Cornus officinalis was also popular, so
it was also called "Zhuyu Festival". Fructus Corni can be used to make wine,
keep fit and remove disease. The introction of Fructus Corni and hairpin
chrysanthemum was very common in the Tang Dynasty. Fructus Corni has strong
fragrance, which has the function of repelling insects, removing dampness and
incing wind evil, and can eliminate food accumulation and treat cold and
heat.
古代还风行九九插茱萸的习俗,所以又叫做茱萸节。茱萸入药,可制酒养身祛病。插茱萸和簪菊花在唐代就已经很普遍。茱萸香味浓,有驱虫去湿、逐风邪的作用,并能消积食,治寒热。
㈣ 带翻译的关于重阳节的500词的英语作文
重阳节
每逢佳节倍思亲”枫叶正红时,又是重阳佳节到。我登上了故乡的山。往日,崎岖的乱石小路,如今还十分亲切,路旁的景物依旧,只是觉得更添了一份愁绪,因为,睹物思人,而物事人非。是的,重阳节,难免让人回想起过往的人,过往的事,过往的一切,更难免让人触景伤情。不经意间,我又想起了我那已故的,亲爱的大伯。往日与大伯的欢声笑语,又在我难中浮现,让我对他的思念,在秋风中更加浓烈。
去年的重阳节,过去了不久但又似乎很漫长。那时,大伯还在我们身边。他是一个很活泼可爱的老人,因为他有一颗常青的新,又宽厚的胸怀。他的笑,是那么的爽朗,清澈又慈祥,不禁让我想起“绝类弥勒”。他的一切,都感染着身边的日呢。在路上,我发觉今天好像特别热闹,有一队队老人排着队,击着大鼓,拿着凳子,在“砰!砰!”的大鼓下快乐地走着,公交车内很喧闹。有的在亲切地交谈;有的看着写在公交车前“祝老人们身体健康”这几个字出神,还流露出笑容。我不禁有礼貌地向一位老太太问:“老奶奶,今天是什么日子?”“今天是九九重阳节。”老奶奶慢慢吞吞地回答,还带着一种自豪感。
这时,我不知不觉就想起了爷爷,想起爷爷那慈祥的笑容,温暧的怀抱,给了我一个快乐的童年,那才是最重要的东西——快乐。每次爷爷出去,我一定也要和爷爷出去玩,像是一条“小尾巴”形影不离。记得,我们俩不到广场,爷爷趁我不注意时,躲到树后面去,我发现爷爷不见了,就大哭一场,这时爷爷又出现了,不嘻皮笑脸的,逗得我哭笑不得。每当傍晚,我们来到人民路的香樟树旁听着老人们拉二胡,有的干脆在音乐伴奏下起舞,爷爷也边学边哼,边唱边笑,我也在一旁蹦蹦跳跳,开心极了。
爷爷给了我一个快乐的童年。爷爷走了,临终前,他给了我一句话是“好好学习,天天向上”,在这句话的感染下,我奋力学习,让九泉下的爷爷安息。
现在想起,我身边的老人只有外婆一人,我们要对她更好,满足她的愿望,让她有个安祥的晚年,九九重阳,谢谢你!
农历九月初九,两阳相重,故叫“重阳”,重阳节又是“老人节”。老人们在这一天或赏菊以陶冶情操,或登高以锻炼体魄,给桑榆晚景增添了无限乐趣。
重阳这一天,人们赏玩菊花,佩带茱萸,携酒登山,畅游欢饮。九月重阳,天高云淡,金风送爽,正是登高远眺的好季节,因此,登高便成了重阳节的重要习俗。住在江南平原的百姓苦于无山可登,无高可攀,就防止米粉糕点,再在糕面上插上一面彩色小三角旗,借以示登高(糕)僻灾之意。
重阳节还有插茱萸,饮菊花酒,吃重阳糕等风俗。茱萸,也叫越椒,是一种重要植物,气味辛烈,可以防止恶浊重阳花糕是用粳米制成的一种节令美食。
宁静的傍晚,我独自一人站在林荫道旁的一棵树下,阳光斜斜地织下来,细碎地穿过零落的树叶,在我的眼睛里投下斑斑驳驳的闪亮.而我却丝毫不能从那光芒中获得温暖,反觉得有一种从骨髓中散出的凄冷.看那枯黄的树叶光华不再,即便在这尚暖的风中也要冻的瑟瑟发抖,坚持不住就要飘落下来,像蝴蝶绝美的舞蹈,而后归于寂寞.裹衣离开,我感觉自己就像那些被抛弃和遗忘的败叶,远隔亲人好友,在这遥远的城市呼吸陌生的空气,咀嚼思念的苦果.
During the festive season "Dear red maple leaf, but also to the double ninth festival. I climbed the mountains of my hometown. The past, the rough stone path, now also very cordial, the roadside scenery remains the same, just add a melancholy, because, since then, and the non therein. Yes, the Double Ninth Festival, inevitably reminiscent of the past, the past, all the past, will make people feel very depressed at the prospect of more. Inadvertently, I think of my late uncle, my dear. The past and the uncle of laughter, again in my difficult, let me think about him, in the autumn wind more intense.
去年的重阳节,过去了不久但又似乎很漫长。那时,大伯还在我们身边。他是一个很活泼可爱的老人,因为他有一颗常青的新,又宽厚的胸怀。他的笑,是那么的爽朗,清澈又慈祥,不禁让我想起“绝类弥勒”。他的一切,都感染着身边的日呢。在路上,我发觉今天好像特别热闹,有一队队老人排着队,击着大鼓,拿着凳子,在“砰!砰!”的大鼓下快乐地走着,公交车内很喧闹。有的在亲切地交谈;有的看着写在公交车前“祝老人们身体健康”这几个字出神,还流露出笑容。我不禁有礼貌地向一位老太太问:“老奶奶,今天是什么日子?”“今天是九九重阳节。”老奶奶慢慢吞吞地回答,还带着一种自豪感。
Last year the Double Ninth Festival passed soon but it seems so long. Then, uncle are still around. He is a very lively and lovely man, because he has a green new, and generous mind. His smile is so bright, clear and kind, I can not help but think of "the class of Maitreya". All his, contagious day. On the way, I found that today seems particularly lively, with a team of people lined up, hit the drum, with a stool, in the "bang! Bang!" The drum happily walked inside the bus was crowded. Some talk in the kindly; and some looked at in front of the bus to the old people's health "this a few word trance, also reveal a smile. I can not help but politely to the old lady asked: "grandma, what day is it today?" "Today is the Double Ninth Festival nine nine." The old granny answered slowly, but also with a sense of pride.
这时,我不知不觉就想起了爷爷,想起爷爷那慈祥的笑容,温暧的怀抱,给了我一个快乐的童年,那才是最重要的东西——快乐。每次爷爷出去,我一定也要和爷爷出去玩,像是一条“小尾巴”形影不离。记得,我们俩不到广场,爷爷趁我不注意时,躲到树后面去,我发现爷爷不见了,就大哭一场,这时爷爷又出现了,不嘻皮笑脸的,逗得我哭笑不得。每当傍晚,我们来到人民路的香樟树旁听着老人们拉二胡,有的干脆在音乐伴奏下起舞,爷爷也边学边哼,边唱边笑,我也在一旁蹦蹦跳跳,开心极了。
At this time, I remember grandpa imperceptibly, think of that kind grandpa smile, warm embrace, gave me a happy childhood, it is the most important thing -- happy. Every time he went out, I will go outside to play with Grandpa, like a "tail" follow like a shadow. Remember, both of us not to the square, grandpa when I wasn't looking, hiding behind a tree, I discovered that my grandfather was gone, they cry, the man appeared again, not XIXI, make me laugh and cry. Whenever the evening, we went to the people's road, camphor tree listening to old people pull the erhu, and some simply dance in the musical accompaniment, grandpa also learn singing, singing and laughing, I also in the side bounce, very happy.
爷爷给了我一个快乐的童年。爷爷走了,临终前,他给了我一句话是“好好学习,天天向上”,在这句话的感染下,我奋力学习,让九泉下的爷爷安息。
My grandpa gave me a happy childhood. Grandpa left, before his death, he gave me a word is "good good study, day day up", in the words of the infection, I strive to learn, let the satisfaction of the grandfather.
现在想起,我身边的老人只有外婆一人,我们要对她更好,满足她的愿望,让她有个安祥的晚年,九九重阳,谢谢你!
Now remember, I only one side of the elderly grandmother, we need to treat her better, the desire to meet her, let her have a peaceful life, nine nine Chung Yeung, thank you!
农历九月初九,两阳相重,故叫“重阳”,重阳节又是“老人节”。老人们在这一天或赏菊以陶冶情操,或登高以锻炼体魄,给桑榆晚景增添了无限乐趣。
September lunar month, two phase, so called "Yang", the Double Ninth Festival is a festival for the elderly "". The old people on this day or chrysanthemum to edify sentiment, or climb to exercise the body, add to the fun for the old age.
重阳这一天,人们赏玩菊花,佩带茱萸,携酒登山,畅游欢饮。九月重阳,天高云淡,金风送爽,正是登高远眺的好季节,因此,登高便成了重阳节的重要习俗。住在江南平原的百姓苦于无山可登,无高可攀,就防止米粉糕点,再在糕面上插上一面彩色小三角旗,借以示登高(糕)僻灾之意。
The Double Ninth Festival this day, people enjoy the chrysanthemum, medicinal cornel, mountaineering tour with wine drinking. Chung Yeung Festival in September, the sky was clear, the cool breeze, it is a good season so far, therefore, has become an important custom of climbing festival. In the southern plains people suffer no hill climb, climb high, to prevent rice cake, and then in the cake inserted a small color pennant, borrow to climb out of the disaster (cake).
重阳节还有插茱萸,饮菊花酒,吃重阳糕等风俗。茱萸,也叫越椒,是一种重要植物,气味辛烈,可以防止恶浊重阳花糕是用粳米制成的一种节令美食。
The Double Ninth Festival and cornel, drink chrysanthemum wine, eating double ninth cake custom. Cornus officinalis, also called a surname, is a kind of important plants, smell pungent, can prevent the dirty Double Ninth cake is a kind of special food with rice.
宁静的傍晚,我独自一人站在林荫道旁的一棵树下,阳光斜斜地织下来,细碎地穿过零落的树叶,在我的眼睛里投下斑斑驳驳的闪亮.而我却丝毫不能从那光芒中获得温暖,反觉得有一种从骨髓中散出的凄冷.看那枯黄的树叶光华不再,即便在这尚暖的风中也要冻的瑟瑟发抖,坚持不住就要飘落下来,像蝴蝶绝美的舞蹈,而后归于寂寞.裹衣离开,我感觉自己就像那些被抛弃和遗忘的败叶,远隔亲人好友,在这遥远的城市呼吸陌生的空气,咀嚼思念的苦果.
The quiet night, I stood alone at the mall next to a tree, the sunlight slanted down through the fabric of small, scattered leaves, in my eyes cast a shining spot mottled barge. And I didn't get that light from warm, feel there is a shed from the in the bone marrow is no longer cold. The leaves of glory, even in the still warm wind will shiver, can't hold on to falling down, like a beautiful butterfly dance, and then was lonely. Coated left, I felt like that was abandoned and forgotten leaves, separated by relatives and friends, in the distant city breathing strange air, chewing Miss bitter.
㈤ 我最喜欢的重阳节 英语作文
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number 6 was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number 9 was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means double. Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify forever, both are Jiu Jiu, the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.
The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called Height Ascending Festival. The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.
这是一篇例文。
㈥ 用英语介绍重阳节
用英语介绍重阳节:The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of the Chinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese nation.In ancient times, there were customs of climbing high to pray for blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood, offering sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.㈦ 计划去敬老院陪老人过重阳节的英语作文,(100词左右)
题目不错,比较好写
㈧ 求一篇英语作文关于重阳节的
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.
The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.
㈨ 英语作文 关于重阳节的
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.
The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.
㈩ 关于重阳节的英语短文带翻译
重阳节,又称“踏秋”,汉族传统节日。庆祝重阳节一般会包括出游赏景、登高远眺、观赏菊花、遍插茱萸、吃重阳糕、饮菊花酒等活动。
每年的农历九月初九日,也是中国传统四大祭祖的节日 。重阳节早在战国时期就已经形成,到了唐代,重阳被正式定为民间的节日,此后历朝历代沿袭至今。重阳与三月初三日“踏春”皆是家族倾室而出,重阳这天所有亲人都要一起登高“避灾”。
The Double Ninth Festival, also known as the 'foot of autumn', Chinese traditional festival. To celebrate the festival usually includes travel Shangjing, climb mountains, enjoy chrysanthemums, biancha Mastixia, eat Double Ninth cakes and drink chrysanthemum wine activities. The annual Lunar New Year in September the ninth day of the fourth month and four Chinese traditional ancestor worship festival. The Double Ninth Festival early in the Warring States period has been formed, to the Tang Dynasty, the Double Ninth Festival was officially designated as the folk festival, later dynasties followed so far. The Double Ninth Festival in March and the third day 'spring' is the one room and the family, the double ninth day all the family should take 'refuge'.