⑴ 重阳节 英语怎么说 最好还能告诉我一些中
Chinese New Year Eve 除夕
Chinese New Year (Spring Festival) 农历新年袭 / 农历新年/ 春节 / 春节
Lantern Festival 元宵节 / 元宵节
Qingming Festival (Tomb Sweeping Festival) 清明节 / 清明节
Duanwu Festival (Dragon Boat Festival) 端午节 / 端午节
Qixi Festival (The Night of Sevens, Magpie Festival) 七夕
Ghost Festival 中元节 / 中元节
Mid-Autumn Festival (Moon Festival) 中秋节 / 中秋节
Double Ninth Festival (Chongyang Festival) 重阳节 / 重阳节
⑵ 重阳节的英文怎么说
The
Double
Ninth
Festival
重阳节(The
Double
Ninth
Festival)农历九月九日,为传统的重阳节,又称“老人节”。
⑶ 重阳节英文怎么说
The Double Ninth Festival
⑷ 重阳节的英语怎么读
由于重阳节又叫99重阳节,所以在英语里这么翻译:thedoubleninthfestival.
⑸ 重阳节用英语怎么说,怎么用英语说重阳节
Double
Ninth
Festival重阳信核节
Folk
customs
like
climbing
a
mountain
ring
the
Double
Ninth
Festival
or
cleaning
the
tombs
ring
the
Qingming
Festival
deserve
to
be
remembered
as
they
are
integral
part
of
the
Chinese
heritage.
重阳节登山和清明节扫墓等民俗应当被铭记,因为慎散它们是中国文化遗产不可或缺的组成部分。宽坦氏
⑹ “重阳节”英语怎么写
Chongyang Festival
重阳节,农历九月初九,二九相重,称为“重九”。汉中叶以后的儒家阴阳内观,有六阴九阳。九容是阳数,固重九亦叫“重阳”。民间在该日有登高的风俗,所以重阳节又称“登高节”。还有重九节、茱萸、菊花节等说法。
除此之外,九月初九“九九”谐音是“久久”,有长久之意,所以常在此日祭祖与推行敬老活动。重阳节与除、清、盂三节也是中国传统节日里祭祖的四大节日。只是近年来,人们对老人的推重,故此节日又被称为老人节。
⑺ 用英语介绍重阳节
用英语介绍重阳节:The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of the Chinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese nation.In ancient times, there were customs of climbing high to pray for blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood, offering sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.⑻ 重阳节的英文怎么拼
重阳节
[词典] Double Ninth Festival; 农历九月初九,二九相重,称为重九,九是阳数,固重九亦叫重阳.重阳这天所有亲人都要一起登高避灾,插茱萸、赏菊花;
[例句]插茱萸和赏菊也是重阳节的传统习俗。
It is also the traditional custom to wear cornel and admire chrysanthemums.
⑼ 重阳节英语怎么说 重阳节是什么节日
您好,领学网为您解答:
重阳节
Double
Ninth
Festival
农历九月初九,二九相重,称为重九,九是阳数,固重版九亦叫重阳.重阳这天所有权亲人都要一起登高避灾,插茱萸、赏菊花
例句:我最喜欢的节日是重阳节,因为这一天是我的生日。
My
favourite
festival
is
the
Double
Ninth
Festival,
because
my
birthday
is
on
this
day.
望采纳!
⑽ 急求重阳节介绍(英文)
The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of the
Chinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese nation.
重阳节,为每年的农历九月初九日,是中华民族的传统节日。
In ancient times, there were customs of climbing high to pray for
blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood, offering
sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.
古时民间在重阳节有登高祈福、秋游赏菊、佩插茱萸、祭神祭祖及饮宴求寿等习俗。
So far, it has added the connotation of respecting the elderly, enjoying
the feast high on the day of the Double Ninth Festival, and being grateful to
the elderly.
传承至今,又添加了敬老等内涵,于重阳之日享宴高会,感恩敬老。
Appreciation of the autumn and gratitude for respecting the elderly are two
important themes of today's Double Ninth Festival.
登高赏秋与感恩敬老是当今重阳节日活动的两大重要主题。
1.go to the high 登高
Chongyang Festival first has the custom of climbing high. In September, the
golden autumn, the weather is high and refreshing. This season, climbing high is
expected to achieve the goal of relaxation and happiness, fitness and disease
elimination.
重阳节首先有登高的习俗,金秋九月,天高气爽,这个季节登高远望可达到心旷神怡、健身祛病的目的。
2. eat Chongyang cake 吃重阳糕
The custom of eating Chongyang cakes is related to climbing. Gaohe Cake
homonym, as a festival food, was originally intended to celebrate the harvest of
autumn grain and enjoy the new grain. After that, the people had the auspicious
meaning of climbing the mountain to eat cakes and taking steps to climb the
mountain.与登高相联系的有吃重阳糕的风俗。高和糕谐音,作为节日食品,最早是庆祝秋粮丰收、喜尝新粮的用意,之后民间才有了登高吃糕,取步步登高的吉祥之意。
3.Chrysanthemum 赏菊
On the Double Ninth Festival, there has always been the custom of enjoying
chrysanthemums, so it has been called chrysanthemum festival since ancient
times. The lunar calendar is commonly known as the chrysanthemum month in
September, and the chrysanthemum conference is held at the festival. Since the
Three Kingdoms and Wei Jin Dynasties, Chung Yeung has been drinking and
appreciating chrysanthemums for poetry. In ancient Han customs, chrysanthemums
symbolize
longevity.重阳日,历来就有赏菊花的风俗,所以古来又称菊花节。农历九月俗称菊月,节日举办菊花大会,倾城的人潮赴会赏菊。从三国魏晋以来,重阳聚会饮酒、赏菊赋诗已成时尚。在汉族古俗中,菊花象征长寿。
4.drink chrysanthemum wine 饮菊花酒
On the Double Ninth Festival, the traditional custom of drinking
chrysanthemum wine is in China. Chrysanthemum wine is regarded as the
"auspicious wine" in ancient times, which is "Chongyang must drink" and "dispel
calamity and pray for blessing".
重阳佳节,我国有饮菊花酒的传统习俗。菊花酒,在古代被看作是重阳必饮、祛灾祈福的“吉祥酒”。
5.Cornus officinalis 佩茱萸
In ancient times, the custom of 99 Cornus officinalis was also popular, so
it was also called "Zhuyu Festival". Fructus Corni can be used to make wine,
keep fit and remove disease. The introction of Fructus Corni and hairpin
chrysanthemum was very common in the Tang Dynasty. Fructus Corni has strong
fragrance, which has the function of repelling insects, removing dampness and
incing wind evil, and can eliminate food accumulation and treat cold and
heat.
古代还风行九九插茱萸的习俗,所以又叫做茱萸节。茱萸入药,可制酒养身祛病。插茱萸和簪菊花在唐代就已经很普遍。茱萸香味浓,有驱虫去湿、逐风邪的作用,并能消积食,治寒热。