⑴ 老年痴呆的英文怎么说
老年痴呆
senile dementia
⑵ 我的外祖母得了老年痴呆症,整天一个人在自说自话.英文翻译.
My grandma got the Alzheimer's disease, she keep talking to herself all day long
Alzheimer's disease医学专用来名词“阿源尔茨海魔氏痴呆”或者“阿尔察默病”俗称老年痴呆症绝对的professional
⑶ 老年痴呆症翻译成都老年痴呆症哪家医院好
老年痴呆症可以翻译成Senile dementia,治疗的话就到成都市金牛区永陵路18号看看。
⑷ 翻译一句:他可能有点老年痴呆
He may be a bit senile dementia.
肯定对的
⑸ 请帮忙翻译这段话。 人工翻译,不要机器翻译。 哪位老师翻译的好,会酌情加分以示感谢。
The authors should note that previous reports of AAA as an aid to the diagnosis of Alzheimer's disease have been limited largely to studies of normals and patients diagnosed with Alzheimer's disease.
作者(们)应该注意到,以前为帮助诊断阿尔茨海默病的AAA报告在很大程度上局限于对正常人和阿尔茨海默病患者的研究。
They correctly state that we have little to no information on the level of AAA in MCI, and thus little indication of whether or not this is an early marker.
报告正确地指出,我们对MCI (轻度认知障碍)中的AAA水平知之甚少甚至全然不知,因此也难以表明这是否是一种早期标记。
The other important information missing from this review is the specificity of AAA for Alzheimer's disease compared to other causes of dementia.
这篇评论缺少的其他重要信息是,与其它其他原因引起的老年痴呆症相比,阿尔茨海默氏病中AAA的特异性。
Anecdotal information, widely discussed some years ago, suggested that AAA was elevated whenever there was organic brain damage, regardless of the cause.
前些年广泛议论的趣闻提出,每当有大脑损伤,无论什么原因,AAA均会升高。
This was certainly true of CSF measurements, where elevated AAA accompanied stroke, Parkinson's disease, Huntington's disease and CJD. The urinary test was marketed with this data in mind, and it was said that a normal level of AAA was able TO RULE OUT Alzheimer's disease - and indeed it did.
这对CSF (脑脊液)测量来说肯定是真的,其中AAA升高会伴有中风,帕金森氏病,亨廷顿氏病和克雅氏病【注:我觉得CJD[=Creutzfeldt-JakobDisease]是克雅(氏)病:皮层-基底节-脊髓变性症候群;而疯牛病是Bovine Sponglform Encephalopathy(BSE)】。尿测试将这个数据标注于心【注:我觉得marketed应该是marked,请确认】,而且,据说正常水平的AAA可以排除阿尔茨海默病---而事实也的确如此。
In the absence of brain injury or degeneration, the level was normal, but there was absolutely no specificity for Alzheimer's disease in comparison to other causes of dementia.
当没有出现脑损伤或退化的情况下,(AAA)的水平是正常的,但与其他老年痴呆症的成因相比,绝对没有阿尔茨海默病的特异性。
This caveat needs to appear in this review, to prevent researchers who don't know the history of this marker from pursuing a dead end.
这篇评论中需要有这个附加说明,以免不知这个标记的历史的研究人员钻入死胡同。
⑹ 翻译英语
第一个单词应该拼错来了
forming (进行时自)形成 成型
stories(名词)故事 (2以上) story是指1个而已
partum这个也没有听过 检查看看 大概也是拼错了
alzheimer's 是老年痴呆症
denies(用于第3人称形式)否认 deny(原型)
started(过去式)开始 start(原型)
stella 一个女生的名字
using (进行时)使用 use(原型)
permitted (过去式) 允许 许可 permit(原型)
⑺ 老年痴呆症学名叫什么
老年痴呆症,学名叫阿尔茨海默病(Alzheimer'sdisease,AD)。
阿尔茨海默病(AD)是一种起病隐匿的进行性发展的神经系统退行性疾病。临床上以记忆障碍、失语、失用、失认、视空间技能损害、执行功能障碍以及人格和行为改变等全面性痴呆表现为特征,病因迄今未明。65岁以前发病者,称早老性痴呆;65岁以后发病者称老年性痴呆。
该病可能是一组异质性疾病,在多种因素(包括生物和社会心理因素)的作用下才发病。从目前研究来看,该病的可能因素和假说多达30余种,如家族史、女性、头部外伤、低教育水平、甲状腺病、母育龄过高或过低、病毒感染等。
⑻ “预测你将来是否患老年痴呆”翻译
预测你将来是否患老年痴呆。
Predict your future whether dementia.
⑼ Alzheimer's disease affects millions of people around the world. 这句话怎么翻译
老年痴呆症影响了全球成千上万的人.
⑽ 翻译成日语:老年痴呆啊你
ボケか、お前!