『壹』 给爸爸捶背的英语怎么讲
给爸爸捶背
Back to the father
英 [ˈfɑ:ðə] 美 [ˈfɑðɚ]
n. 父亲; 祖先; (尤指天主教和东正教的)神父; 天父;
vt. 成为父亲; 创立(新思想); 创造; 发明(新方法);
『贰』 帮助老人英语怎么拼
在西方,将老人译成the old是比较不礼貌的,应译为help the senior citizens
『叁』 我能为祖父母捶背用英语怎么写
这种按摩类的敲击叫tapping
I can do the back-tapping for my grandparents.
『肆』 英语作文.假期到养老院陪老人过周末.帮助打扫卫生.等活动.所获得的生活经验.
写作思路:开头围绕去养老院帮老人做的事情来写,最后写自己获得的生活经验。正文如下:
This summer, I was very happy. Although I didn't go out to travel. But my friends and me to a nursing home to help old people. In a nursing home, we introce myself, after began to work for the old people.
First of all, we first points groups. Some go to sweeping the floor, others to help old people back on, some with old people, and my sorrows and other friends to help the old man sun wash the quilt.We started, we use the washing powder on the old people on the quilt, rub with the brush and rub, very tired.
I understand the mother's hard work. Then, we will bask in the quilt.
We stayed for a nursing home in the afternoon, and the old man say good-bye, I have decided to help your parents do some housework more in the future.
翻译:这个暑假,我非常开心。虽然我没有出去旅游。但是我和朋友们到养老院去帮助老人们。到了养老院,我们自我介绍了后,就开始为老人们做事了。
首先,我们先分了组。有的去扫地,有的去帮老人们捶背,有的陪老人们解闷,而我和其他的朋友帮老人晒洗被子。我们开始了,我们用洗衣粉洒在老人们的被子上,用刷子搓了又搓,很累。
我体会到了妈妈的辛苦。接着,我们就晒被子了。
我们在养老院待了一个下午,和老人道别后,我决定以后多帮父母做家务。
『伍』 捶背用英语怎么说
捶背其实是按摩的意思,如果是pound的“捶”,就是殴打的感觉了~~
所以可以意译为massage
the
back更为合适。
重庆森博国际外语学校
Cathy
『陆』 英语捶背怎么说
捶背其实是按摩的意思,如果是pound的“捶”,就是殴打的感觉了~~
所以可以意译为massage the back更为合适
『柒』 给奶奶捶背用英语这么说
Pound back for grandma.
给奶奶捶背