A. 老人的日語寫法和片假名
老人 ろうじん
年寄り としより
兩個都是老人的意思。感覺平時看見年寄り比較多吧……
B. 日語中的「老頭」怎麼讀
老頭
おじいさん
音譯:o ji sann
老人;お年寄り
例句精選
狸おやじ
老奸巨滑;滑老頭內.
うちの親父はこごとが多い
我家的容老頭好叨嘮.
あの老人はとても頑固だ.
那個老頭很難說話兒
頑固おやじ
頑固老兒;頑固的老頭〔父親〕.
孫の手でかゆいところをかく.
用老頭樂扒癢癢
このおじいさんが手なずけられない家畜はない.⇒ xiángfú 【降服】
在這老頭手下沒有降伏不了的牲口
子どもたちを前にして,おじいさんはぽつりぽつりと昔話を始めた
老頭當著孩子們慢吞吞地講起故事來.
C. 日語「老人」怎麼讀
ろうじん
[名] 老人,老年人
用中文講是老進(注意是四聲哦)
D. 日文的人稱問題
1.我;あたし、わたくし、わたし、ぼく、おれ、わし、わい、われ、わて、わが、うち、余(よ)、こっち
2.你:あなた、あんた、きみ、おまえ、おのれ、きさま、てめー、なんじ、そっち
用法解說:
あたし:女性用語。(男生一定不要用這個)
わたくし: 自謙的說法,男女都用,一般用於對上級或者正式的場合。比如對象是社長,接受面試,自我介紹等等。在政界人物的談話中常能聽到。
わたし:最普通的自稱,用在哪裡都可以.
ぼく: (男子對同輩及晚輩的自稱,用於不客氣的場合)我
如:あした仆のところへ來たまえ/明天到我這里來一趟
ぼく還有「僕人」的意思(參照遼寧出版社的《新日漢字典》)
おれ:男性用語,較粗魯,用於較親密的同伴之間。
わし:老人(或中年人)自稱,或把自己放到讓人尊敬的立場上.
わい:現代日語中為老年男性用語。
われ:一般用われわれ來稱呼自己這一方.比如談判。
わが:我,我們的意思。
おいら:俺、俺們,在日本北部尤其是在農村經常不分男女使用。(是おれ的少年版,一般用於十多歲的男孩子)
せっしゃ:電流森林裡的男孩用的,古樸的味道,浪客劍心也用的
余(よ):書面語,我。男性用語,用於正式場合或略帶有妄自尊大的口氣。
以下為「你」的用法
あなた:相對於わたし,最普通的第二人稱。妻子稱呼丈夫常用
あんた:あなた的音變,較隨便(多為女性用)。
きみ:較親密,(男人對同輩及晚輩的愛稱)你。比如東京愛情故事的主題歌里用的是這個詞。還有《灌籃高手》主題曲,《君が好きだと叫びたい》(想要大聲說我愛你)
需要強調的是,きみ的日語漢字是「君」,它還有一個意思是「國君、帝王、主人」。
如:日本國歌,君が代(きみがよ君之代)。當代一般指「天皇在位的時期」]
(參考了《新日漢字典》)
おまえ:不太禮貌了,相當親密的朋友間用。
きさま:已經有點生氣了。「你小子!」的意思(這個詞,主要是用在要打架或火拚時)
おのれ:更加粗魯,有點罵人的味道了,櫻花老師對阿當用
てめー:吵架了,龍之介與她父親吵架時用的。
うぬ(汝):咒語里用。(此時漢字是 汝 ,有點古典味道)
うぬ還有個意思,是"我",這時日語漢字是「己(うぬ)」
參見うぬ 【▼汝/▽己】
〔「おの(己)」の転〕
(代)
(1)二人稱。相手をののしっていう語。
「そんなら―がとこのかかあめは/滑稽本・浮世風呂 2」
(2)反照代名詞。自分自身。
「暗い晩―が聲色通るなり/柳多留 16」
0 1 (感)
相手の言葉や態度に憤慨したときに発する語。
「―、失敬なやつだ」
おぬし:男女都用,用於同等身份的人之間。
(網上國語字典,goo辭書)
E. 中老年人日語怎麼說
弊社は長年日本から高年齢層向け醫療器械を中國に輸入代理する代理商です。
中老年人:高年齢層。
中老年用品市場:シルバーマーケット
F. 「哥哥,姐姐,弟弟,妹妹,叔叔,阿姨,大伯,大媽」 … 用日語怎麼寫 用漢字怎麼譯音呢
哥哥:お兄さん 歐尼桑
姐姐:お姉さん 歐奈桑
弟弟:弟 歐托托
妹妹:妹 以莫托
叔叔:叔父さん 歐吉桑
阿姨:叔母さん 歐巴桑
大伯:伯父さん 歐吉桑
大媽:伯母さん 歐巴桑
G. 世界各大洲的老年人占總人口的比例 用日語怎麼翻譯
せかい世界
の
かく各
たいりく大陸
の
ろうねん老年
にん人
が
そう総
じんこう人口
の
わりあい割合
を
しめ占め
ている
H. 日語翻譯
●いい年こいて、アツアツだ/一把年紀了,還如膠似漆的。/歲數不小了,還熱熱乎乎的。
●放く(こく)[動詞]
(1)體內にあるものを體外に出す。たれる。ひる。
「屁(へ)をこく」
(2)「言う」「する」などを卑しめていう語。
「うそをこけ」「いい年こいて」「ばかこくな」
********************
●[いい年こく][いい年こかない]的界限:
一般來講,進了[30歲]就是[いい年]了。
[いい年こいて]也常常指到了[社會人][學生]大小的年齡。就是年紀不小了的意思。
●例:
★19歳の大學生です。 いい年こいて、女友達もいなければ、戀人もいません。/我是19歳的大學生。老大不小了,沒有女性朋友,也沒有女朋友。
★やはり、いい年こいて仕事もしていない奴は馬鹿が多いんでしょうね
★プレステ2の『桃太朗電鉄』の大ファンです。いい年こいて夫婦で毎晩やっています。
I. 失能老人用日語怎麼說
中文:失能老人
日文:自力で生活できない高齢者
假名:じりきでせいかつできないこうれいしゃ
注音:
J. 老年人的日語片假名
沒有片假名,只有平假名
除了他們所說的之外還有 高齢者(こうれいしゃ)