1. 實用英語:怎麼用英語稱呼老年人
第一個是:golden years。中文意思是(某人)的黃金年代。言下之意是退休後人們就展開了人生內最輕松如意的歲月,因為子容女都已長大成人,不再需要為他們操勞,從此可以隨心所欲地享受自己的人生了。
第二種說法是:senior citizen。Senior這個詞因為它可以用來說資歷深、職位高、地位顯要的人。在美國被稱作senior citizen的老人能得到種種優待。
(1)老年人英語委婉擴展閱讀:
相關單詞解析:
一、golden
adj.(形容詞)
1、golden表示「金的,金色的」,引申為「金色的,像黃金一樣珍貴的,幸運的」,常作定語。
2、golden表示某物在色彩或特點上似金制的,其實不是由金子做的,還可用於比喻。
二、citizen
n.(名詞)
1、citizen的基本意思是「公民」,即享有國家給予全部權利(如選舉權等)的人。說「某國公民」,可指出生和生活都在某國者,也可指出生在某國,但工作和生活在另外一個國家但仍保留原來國籍的人。
2、citizen還可指「市民」「城鎮居民」,尤指具有選舉權者。
3、citizen是可數名詞,「女公民」說citizeness。
2. 老人用英語怎麼說!!!!!
old man
3. 口語:怎麼用英語稱呼「老年人」
第一個是:golden
years。你聽了這個說法也許會想不通怎麼把老年稱為黃金時代呢?想出這條高見的人言下之意是退休後人們就展開了人生最輕松如意的歲月,因為子女都已長大成人,不再需要為他們操勞,從此可以隨心所欲地享受自己的人生了。
盡管創造golden
years這個說法的人用心良苦,這個短語卻並沒贏得人們的廣泛贊賞和共鳴;有時反而被人用來開玩笑地指在老年慢性病纏繞下、以微薄的退休金勉強度日的風燭殘年。
第二種說法是:senior
citizen。Senior這個詞聽來很順耳,因為它可以用來說資歷深、職位高、地位顯要的人。在美國被稱作senior
citizen的老人能得到種種優待,去商店購物、上電影院看電影都可以打折,坐公共交通車也可以享受半價。
這兒的senior
citizen是美國稱老人的委婉說法,顯然它也並不能贏得每個人的歡心。說真的,可能任何對老人的稱號都無法博得老人的歡心,因為誰都不願意有人提醒自己青春不再的現實,要是可能的話他們也許寧願放棄種種老人福利優待,來換回二十年的青春。
既然這些費心取悅老人的稱號也不見得都能討好,那麼另一些對老人帶有不敬的稱呼就更會讓他們惱火了。有這樣一個說法:old
codger。Old
codger相當於中文的老傢伙。
這里的old
codger意思是老傢伙。注意這個說法對老人不太禮貌,通常只是用在背後議論的時候。
還有個指老人的說法也是不夠尊重的。它是:geezer。Geezer解釋為老傢伙、老頭兒。
請特別注意old
codger和geezer都是不禮貌的稱呼,得謹慎使用。
4. 對西方的青年人,中年人,老年人分別用英語怎麼稱呼他們
青年人:the young
中年人:the middle-aged
老年人:the old
5. 老人英文有哪幾種說法
old man or woman;the aged;the old
old-timer oldie oldster senior citizens
6. 老人英語單詞
old people,
the old
祝你學習進步,更上一層樓! (*^__^*)
不明白的再問喲,請及時採納,多謝!
7. 形容老人的英語單詞有哪些
the old people
the elderly
senior citizens
the aged
8. 老人的英文有幾種表達方法
答:老人的表達法: the old; the elderly; the old people; the aged; the senior ; the advanced citizens. 等等。
9. 用英語怎麼稱呼老人
答:用英語稱呼老人是:sir.
10. 老人的英語表達有幾種
old man, old woman ,oldness ,the old.