㈠ 爸妈应该怎么称呼,叫亲爱的还是尊敬的,比较适合
用“亲爱的”合适一些。
因为跟爸爸妈妈是一家人,关系比较亲近,所以要用“亲爱的”这样亲昵一些的称呼。
而“尊敬的”称呼显得比较礼貌,让人感觉比较有距离感。所以“尊敬的”称呼不适用爸爸妈妈。
㈡ 怎样称呼父母
现在的小孩子,当然都是称呼父母为爸爸妈妈了。可我们那地方,以前不是这样,爹是爹来娘是娘。
也有不称呼父母为爹娘的。我父亲排老三,他们弟兄四个,四个弟兄的子女,都跟大伯叫伯,跟大伯母叫姆。
也就是说,连大伯家自己的儿女,都不跟他们叫爹娘的 ,也是叫伯和姆的。
然后,大伯和二伯家的儿女,都跟二伯叫爹,跟二伯母叫妈。你看,跟他们叫着爹妈的,不光是自己的亲生孩子,还有侄子侄女。
然后,大伯二伯家的孩子,跟我家兄弟姐妹一样,都跟我父亲叫“大”(也就是叔叔的意思吧)。
对于最小的叔叔,称呼终于书面话一点了,我们都是叫叔的,跟他老婆叫婶。
小时候不太理解,大伯家的儿女,反倒跟二伯夫妻叫爹、妈,跟自己的父母却叫伯、姆。
后来看燕子的文章,她们那里更是奇怪,竟然是跟大姑叫大伯的……感觉硬生生弄错了性别呀。
看来,每个地方对上一辈的称呼都不尽相同。
马哥家里,他和姐哥都跟母亲叫娘,两个弟弟跟母亲叫妈。我家也是,大姐跟母亲叫娘,从二姐开始,都跟母亲叫妈。
很早之前,我们那里的农村,都是跟母亲叫娘的,后来社会渐渐开放,才知道人家城里孩子都叫妈,叫妈多好听啊 ,洋气,于是也开始让孩子叫妈。
而我,今天才知道,原来孩子跟你叫“妈妈”或者“妈”,意思也是不同的。
从“妈妈”到“妈”,不仅意味着孩子长大了,也意味着孩子和母亲的距离又远了一些。
由“妈妈”变成“妈”,一字之差,却意味着,作为家长我们应该学会放手了。孩子希望独立,有了自己的想法,总想证明自己的能力,不想再像小时候那样,处处被妈妈呵护着。
这不是我说的,这是从其他家长分享的文章中看到的。
我却不以为然。不管孩子怎么叫,只要没有恶意,只要知道你是TA妈妈,就够了。
小丫小学时,还动不动跟我叫“大姐”呢,当然,这是在她看不惯我做某些事情时,故意这样叫的。如果她想吃店里零食,她会学着别人的口吻叫:老板娘,跟我拿一包瓜子。
网上看到一个短视频,两岁多的萌娃小姑娘,非常自然地跟她爸爸叫“超超”,“超超,帮我拿个筷子呀,超超,帮帮忙啦。”她每叫一声,爸爸都及时答应“哎!哎!”等到爸爸给她拿了筷子,或者帮了她别的忙,她都甜甜地说:“谢谢爸爸!爸爸,谢谢你。”
直呼父亲的名字,大家听来也完全没有违和感呀,小姑娘嘴巴甜有礼貌,大家可喜欢她了。也可能是平时听到奶奶和妈妈叫“超超”,她就有样学样吧,但是她明白,超超就是爸爸呀。也许再大点,就不会这样直呼爸爸的名字了吧。
血缘和亲情摆在那儿,不管孩子如何称呼父母,父母的身份地位不能变。
有个家长说: 我现在叫我自己的爸爸妈妈,都还是叫:爸爸,妈妈。 叫公公婆婆,就只会叫:爸,妈。 叫公公婆婆叫爸爸妈妈叫不出口,好奇怪。
这样看来,爸爸、妈妈和爸、妈果然是有区别的,因为所对应的人不同。
看《你好,李焕英》,屏幕上的英文翻译是:HI , MOM。
你看,叫妈妈的名字,一样感动人。
㈢ 北京人怎么称呼自己的父母是“老间儿”吗
对自己的兄弟姐妹和配偶称呼自己的父母叫“老家儿”,意为“老人家=我们共同的父母”,不适合对其他人使用。要是尊重些,就称呼为“咱爸咱妈,咱爸妈,咱父母”。
老北京也说“怹老人家”来形容自己的父母,多为过世后提到,以示尊重。当然这个话用在一些重要的过世老人身上也可以。
平时对平辈称呼自己的父母“我父母,我爸妈,我爸爸,我妈妈”清朝也有“我们家老爷子,我们家老太太”的叫法。现在都不是大家族了,尤其独生子女一般不会这么用。
对自己父母称呼为“爸,妈,爸爸,妈妈”
对有身份的熟人或长辈比如岳父岳母或较严肃的场合,称呼自己父母“家父,家母,我父亲,我母亲”以示尊敬。
庄严场合称呼别人的父母为“令尊令堂”
不重要场合称呼别人父母为“您父亲您母亲”
不想尊重对方,甚至有挑衅口气的,就是“你爹你娘,你妈你爸”,注:北京人很少讲爹娘,感觉不是那么有礼貌,粗俗。
北京本地说话的规矩基本差不多。
㈣ 爸爸妈妈的花式叫法有哪些
父亲:爸爸,又叫爹、爹爹、爹亲、爹地、大大、老爸、爸比、爸、老爷子。,母亲:妈妈,又叫娘、娘娘、娘亲、娘妮、老妈、妈咪、妈、老娘。
家人关系比较好的,和爸爸互称兄弟和妈妈互称姊妹的也有,这类孩子把父亲称为老大,把母亲称为姐。但是这种关系不是一般的家庭就能适应的,也不是所有的父母的观点都会认同的。
其实对于父母的称谓是一种感情的传递,不管你是否是乖孩子,调皮孩子,不管你是否是因为和父母关系亲近叫法不同,还是因为有需求的撒娇式称呼,还是兄弟姐妹式的称谓,亦是更加离谱的称谓,这只是表达你和父母之间的感情,不是说爸爸妈妈比爸妈好,还是爸妈比爸爸妈妈更加常用,这都是对于父母的一种定位。
其他亲戚关系:
兄亲:兄长,又叫哥哥、大哥、兄台、兄亲。
姊亲:姊姊,又叫姐姐、姊长、姊台、姊亲。
弟亲:弟弟,又叫弟弟、兄弟、弟子、弟亲。
妹亲:妹妹,又叫妹、姊妹、妹子、妹亲。
男亲:男儿子,又叫儿、男儿、息男、儿子、闺男、囝男、宝贝、孩子、小子。
女亲:女儿子,又叫儿、女儿、息女、儿子、闺女、囡女、宝贝、孩子、丫头。
㈤ 古代中国人,管父母叫爹娘,而现在管父母叫爸爸妈妈。
首先这是音译过来的
爸妈作为父母亲的称呼虽然我没多方考证过,不过我敢说并不是民国时候才学西方喊起来的。
我的根据是《广雅·释亲》里的记载:“爸者,父亲之转。”“妈,母也。”
而这部《广雅》是三国时魏张揖编撰的,说明起码在那之前就已经有了爸妈的叫法了。
当年,光绪是叫“亲爸爸”的。因为当时,外国的读法已经传到了中国。我学过德文,里面叫爸爸的就是“papa”,读作“帕帕”,中国人就把这样的叫法说成了“爸爸”。
满族人叫爸爸叫“阿玛”,叫妈妈叫“额娘”,如果是皇室成员,就在前面加一个“皇”字。
爹娘是中国传统叫法,在清朝以前,中国的科考制度以文言文为主。辛亥革命以后,洋学渐兴,留学归国的人把爸爸,妈妈这样的称惟带回国内。慢慢的就流行开了。
5